Tradução gerada automaticamente
Mälarö kyrka
Magnus Uggla
Igreja de Mälarö
Mälarö kyrka
Rola uma música linda de uma igreja de MälaröDet strömmar skön musik från en mälarö kyrka
um garoto toca Bach numa noite que ninguém escuta.en pojke spelar bach en kväll när inte nån hör på.
E o órgão é sua vida e a música sua forçaOch orgeln är hans liv och musiken hans styrka
ele sonha em ser cantor, quer seguir os passos do pai.han önskar att bli kantor, vill i pappas fotspår gå.
Quando todo mundo dorme na casa e na chácaraNär alla människor sover i gård och i stuga
ele se arruma todo bonitão como tantas vezes antes.då klär han upp sig söndagsfin som mången gång förrut.
Na tranquilidade da noite de verão, ele toca uma fugaI sommarkvällens stillhet han spelar en fuga
por fim, o melhor que ele sabe, uma melodia dos Beatles.till sist det bästa som han vet en beatles tonar ut.
Se a igreja um dia for dele, que maravilha seráOm kyrkan en gång blir hans, hur härligt ändå
quando as notas pop ecoarem e a congregação ouvirnär poptoner ljuda en församling hör på
suas notas puras e claras, seu fiel públicohans rena toner klara, hans trogna lyssnarskara
que ouve o maravilhoso e pode entender a música.som hör det underbara kan musik förstå
Os poucos acordes que ele sabe viram música em sua igrejaDe få ackord han kan blir musik i hans kyrka
onde o pai toca em casamentos, na Páscoa e no Advento.där pappa spelar upp till bröllop, påsk och till advent.
Ele sonha com um coral, com uma igreja só suaHan drömmer om en kör, om en egen vars kyrka
que faça suas notas subirem tão alto como nunca aconteceu.ska få hans toner upp så högt som aldrig förr har hänt.
refrão:refrain:
Então ele quer que venham da casa e da chácaraDå vill han att dom kommer från gård och från stuga
então ele tocará de novo seu concerto noturno.då ska han spela upp för dem på nytt sin kvällskonsert.
Ele começa com os Beatles e termina com a fugaDå börjar han med beatles och slutar med fuga
e todos vão achar que ambos são igualmente lindos.och alla ska då tycka båda lika vackra är.
Quando a igreja um dia for dele, que maravilha seráNär kyrkan en gång blir hans, hur härligt ändå
quando as notas pop ecoarem e a congregação ouvirnär poptoner ljuda en församling hör på
suas notas puras e claras, seu fiel públicohans rena toner klara, hans trogna lyssnarskara
que ouve o maravilhoso e pode entender a música.som hör det underbara kan musik förstå
refrãorefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Magnus Uggla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: