Tradução gerada automaticamente
Daisy
Ugly Duckling
Margarida
Daisy
Margarida, oh você é tão bonitaDaisy, oh you're so shapely
Abra os olhos, se você se ligar, pode ser uma damaOpen your eyes up, if you wise up you could be a lady
É, éYeah, yeah
[ESTROFE 1][ VERSE 1 ]
Vamos começar do começoLet's take this from the top
Quero falar sobre uma garota que já rodou por aíI wanna talk about a girl who's been around the block
Ela parece uma doce garota, é uma beatnikShe seems like a sweet chick, she's a beatnik
Ouvi isso de outros caras com quem ela dormeOr so I heard from other cats that she sleeps with
Ela mantém uma conversa leve como um galhoShe'll hold a conversation light as a twig
Com uma música e dança sobre gostar de viverWith a song and dance about likin to live
E antes que você perceba, ela saiu da festaAnd before you know it she slipped out of the party
Pra pintar a cidade com outro cara divertidoTo paint the town with another Goodtime Charlie
Ela gosta de diamantes e cashmereShe likes diamonds and cashmere
Mas se contenta com um jantar e a corrida de táxiBut she'll settle for a dinner and cab fare
Na escola, ela era uma garota rebeldeBack in school she was a bad Betty
Que tinha que namorar o Chad, o Derrick e o EddyWho had to go steady with Chad, Derrick and Eddy
Agora ela se formou em ser uma destruidora de laresNow she's graduated to a home-wrecker
Que nunca se arrepende, então poupe a palestraWho never regrets, so save the lecture
Você é estiloso e despreocupadoYou're stylish and cavalier
Mas querida, você precisa olhar no espelhoBut sweetie, you need to take a look in the mirror
Margarida, oh você é tão bonitaDaisy, oh you're so shapely
Abra os olhos, se você se ligar, pode ser uma damaOpen your eyes up, if you wise up you could be a lady
É, éYeah, yeah
Ela é perigosa e você não pode salvá-laShe's danger and you can't save her
Então chame o reverendo, por que diabos você não pode ser uma dama?So call the reverend, why in heaven can't you be a lady?
É, éYeah yeah
Vamos começar do começoLet's take this from the top
Vamos começar do começoLet's take this from the top
[ESTROFE 2][ VERSE 2 ]
Ela parece saída de um outdoorShe seems straight off a billboard
Com a beleza que as garotas matam porWith the looks girls kill for
Mas ela é tão instável quanto o Happy GilmoreBut she swings like Happy Gilmore
Eu conheço um cara que diz estar apaixonadoI know one cat claimin in love
Enquanto ela corre por aí e suja o nome deleWhile she runs around and drags his name in the mud
Imitando a boa moça como em charadasImpersonating the good girl like charades
Vendeu sua alma, ela é tão fria quanto o Ice CapadeSold your soul, she's as cold as the Ice Capade
Você vai se sentir um lixo, com a faca nas costasYou'll be in a dump feelin stabbed in the back
Enquanto ela fuma um cigarro e dá risadaWhile she's puffin on a cigarette havin a laugh
Amigo, você escolheu a árvore erradaBuddy, you barked up the wrong tree
Então cante uma nova música e mantenha a melodiaSo sing a new song and keep it on key
E não deixe a louca voltar pro seu sofáAnd don't let the freak crawl back on your love seat
Diga: "Não me toque, por favor, saia da minha frente"Say, "Don't touch me, please move your butt cheek"
Ela é uma vagabunda, você pode perguntar pro Velho Olhos AzuisShe's a tramp, you can ask Ol' Blue Eyes
Ou pro Príncipe, que disse para agir de acordo com a sua idade, não com o tamanho do seu sapatoOr Prince, who said act your age not your shoe size
Garotas, se vocês não querem ficar sozinhasGirls, if you don't wanna be lonely
Bem, mostrem um pouco de classe rápido, pra não ficaremWell, show a little class quick fast, so you won't be
Margarida, oh você é tão bonitaDaisy, oh you're so shapely
Abra os olhos, se você se ligar, pode ser uma damaOpen your eyes up, if you wise up you could be a lady
É, éYeah, yeah
Ela é perigosa e você não pode salvá-laShe's danger and you can't save her
Então chame o reverendo, por que diabos você não pode ser uma dama?So call the reverend, why in heaven can't you be a lady?
É, éYeah yeah
Vamos começar do começoLet's take this from the top
Vamos começar do começoLet's take this from the top
Senhoras e senhores, senhoras e senhoresLadies and gentlemen, ladies and gentlemen
Isso mesmo, Margarida, é melhor você fazer a coisa certaThat's right Daisy, you better do right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ugly Duckling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: