122 Days
$uicideBoy$
122 dias
122 Days
Eu cresci inalando merdas pelo nariz, sim
Uh, local boy making fucking robot noise
Eu chego, eu destruo, sim
Yes I came to destroy, aye
Duas vezes shows lotados pelo mundo
Sold out shows 'round the globe twice
Agora eu me sinto como um vice-rei, eu faço
Now I feel like a fucking viceroy, I do
Nunca disse não pra nenhuma droga, eu sempre entrei no vazio
Never say no to whatever drug, I always enter the void
Quando é hora de eu morrer
When it is time that I die
Certifique-se de me enterrar com um FTP de veludo
Make sure I'm buried in FTP corduroy
$Uicideboy$; os mais evitados, os mais ignorados
$uicideBoy$, most avoided, most ignored
Eu gostava das brisas de antigamente (eu gosto)
I like their old stuff from before (I do)
Quem sou eu, Freud?
Who am I, Freud?
Eu não sou mais quem eu pensava ser
I'm not who I thought I was anymore
Eu não sou como você
I'm not like you
Eu não sou como você
I'm not like you
Eu não quero a vida que você vive (não sou)
I don't want the life you live (I'm not)
Eu não quero esposa e filhos (como você)
I don't want no wife and kids (like you)
Eu não quero morrer nisso (não sou)
I don't want to die in this (I'm not)
Todas as coisas que eles disseram ao meu redor (como você)
All the things they said around me (like you)
Eu não quero a vida que você vive (não sou)
I don't want the life you live (I'm not)
Eu não quero nenhuma criança (como você)
I don't want no fucking kids (like you)
Eu não quero morrer no inferno (não sou)
I don't want to die in hell (I'm not)
Todas as coisas que eles disseram ao meu redor (como você)
All the things they said around me (like you)
Eu não quero a vida que você vive (não sou)
I don't want the life you live (I'm not)
Eu não quero nenhuma criança (como você)
I don't want no fucking kids (like you)
Eu não quero morrer nisso (não sou)
I don't want to die in this (I'm not)
Todas as coisas que eles disseram ao meu redor (como você)
All the things they said around me (like you)
Pergunte-me se eu estou feliz, pergunta estúpida filha da puta (espere)
Ask me if I'm happy, stupid motherfucking question (hold up)
Não achava compaixão nas mulheres; Eu tinha sete anos
No pity needed fighting grown man; I was seven
Eu era triste
What's happenin'?
Entregando drogas em minha bike
Running drugs up on my bike
Você sabe que eu tinha uma arma
You know I had a weapon
E essas drogas se tornaram minha obsessão
And then drugs became my obsession
Ninguém pode dizer que eles me deram merda alguma
Nobody can say they gave me a fucking thing
Objetivo além do dinheiro, sou um D-E-U-S, espere
Got it from the mud, now I'm a G-O-D, hold up
Nasci no lado sul da zona oeste, me tornando lenda viva
Born Southside, West Bank living legend
Reviva seu Cristo, este sera seu maldito juízo final
Reborn Young Christ, this your fucking day of reckoning
Lado norte, gostosa na varanda chapando
Northside Shawty off the porch sippin' dip
Lil $lick quer desistir, a vida superestimada pra caralho
Lil $lick wanna quit, life overrated as shit
Todos os dias comendo espetinhos, tenho que beber algo
Everyday eating sticks, gotta wash it down
E quando eu bebo, você sabe aonde isso vai dar (vadia)
And when I wash it down, you know what it's with (bitch)
Eu só quero um pouco de felicidade
I just want some happiness
Para viver uma vida normal novamente (ah)
To live a normal life again (ah)
Durma tarde e não fazer nada
Sleep late and do nothing
Conversar com meu primo, realmente conversar como primos
Talk with my cousin, like he actually my cousin (I said)
Eu só quero um pouco de felicidade
I just want some happiness
Para viver uma vida normal novamente (ah)
To live a normal life again (ah)
Durma tarde e não fazer nada
Sleep late and do nothing
Conversar com meu primo, realmente conversar como primos
Talk to my cousin, like he actually my cousin
Promoções diárias na loja, K&B!
Everyday savings at the everything store, K&B!
Agora, pergunte ao seu farmacêutico K&B
Now, ask your K&B pharmacist
Para um cupom de três dólares em sua próxima
For a three dollar coupon good on your next
Prescrição nova ou transferida!
New or transferred prescription!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: