Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 48

Fuck Ups

$uicideBoy$

Letra

Significado

Foda-se os Erros

Fuck Ups

(Y-y-y-y-y, y-y-y-y)(Y-y-y-y-y, y-y-y-y)
(Y-y, y-y-y, você se saiu bem, $lick)(Y-y, y-y-y, you did good, $lick)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (É um sucesso)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (It's a Smash)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Indiana Slicky, F-F-F-Fort Wayne)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Indiana Slicky, F-F-F-Fort Wayne)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (pra Indiana, mano, foda-se esses caras)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (to Indiana, man, fuck these boys)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (2º Mundo)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (2nd World)

É, me conta o que você sabe sobre mim (uh-uh)Yeah, tell me what you know about me (uh-uh)
Jovem quebrado com todos os dentes de ouro (ayy, aumenta o som)Yung cracker with the all gold teeth (ayy, turn me up)
Eu diria pra vocês como me sinto de verdade, mas só ia ser atingido com o— (Northside)I would tell y'all how I really feel, but it would just get hit with the— (Northside)
Eu tinha dez anos com a arma (woah-wah)I was ten years old with the heat (woah-wah)
Olhos mortos, ficaram frios pela dor (diga o quê)Dead eyes, got cold from the grief (say wha')
Me chama de Northside Wet Lil YachtyCall me Northside Wet Lil Yachty
Do jeito que eu morreria pelo 'crete (Northside)The way I'll die for the 'crete (Northside)
De onde eu venho, é, o sol não nasce no leste (nasce no leste)Where I'm from, yeah, the sun don't rise in the east (rise in the East)
Sou um híbrido de ferasI'm a hybrid of beasts
Já fiz de tudo, até fiquei chapado com um padre, t-tão chapado no mínimoBeen done it all, even got high with a priest, t-too high at the least
Só mata eles, não tenho tempo pra briga, Gen 5 intervém (grr)Just kill 'em, I ain't got no time for the beef, Gen 5 intervene (grr)
Foda-se a polícia, eu vibro com os viciadosMotherfuck police, I vibe with the fiends,
t-tão vivo como uma transmissão, 59 o regimet-too live like a stream, 59 the regime

É, ayy, vim dos errosYeah, ayy, came up with the fuck-ups
É, ayy, então não posso evitar errarYeah, ayy, so I can't help but fuck up
É, ayy, vim dos errosYeah, ayy, came up with the fuck-ups
É, espera, a gente diz pra eles: Cala a bocaYeah, hold up, we tell 'em: Shut the fuck up

Fumando um atrás do outro, até não sentir mais dor (North, North)Smokin' 'em back to back, until I can't feel no pain no more (North, North)
Chutando a porta deles por trás, fazendo eles se deitarem no chão (North, North)Kickin' they door from the back, makin' 'em lay it down on the floor (North, North)
Minha tolerância tá alta com a droga, mas não tenho paciência pra uma vaca (North, North)My tolerance high on the dope, but I got no patience for a ho (North, North)
Aponta uma arma bem na sua cabeça, faz essa vadia explodir, explodir, explodir, explodir, explodirPoint me a tone right there to your dome, make that bitch go blow, blow, blow, blow, blow
Jovem S para o C para o A para o R para o E para o C para o R para o O para o WYoung S to the C to the A to the R to the E to the C to the R to the O to the W
Fumando aquele baseado até meus olhos revirarem, sistema fora do ar, problemas que eles não conseguem resolverSmokin' that sack till my eyes roll back, system down, issues they can't troubleshoot
Máscara preta, dentes de ouro, gritando: Quem é? (Quem é?)Black mask, gold teeth, yellin': Who dat? (Who dat?)
Queria fama, então colocamos ele no aplicativo de notíciasWanted fame, so we put him on the news app
Se você sacar, mano, melhor atirarIf you pull it out, boy, better shoot that
Transforma um inimigo em mercadoria, deixa eu SKU isso, huhTurn a opp into merch, lemme SKU that, huh
Bro-broke a balança, estamos fumando Dave Blunts (North)Bro-broke the scale, we smokin' on Dave Blunts (North)
Bebendo xarope até meu rosto ficar dormente (North)Sippin' syrup till my face numb (North)
Mastigando fentanil, isso é chiclete com droga (North)Chewin' fent, this that laced gum (North)
Ponto vermelho aqui como uma arma de raio (North)Red beam here like a ray gun (North)
Dinheiro nas paredes como Nagin (North)Money in the walls like Nagin (North)
Caramba, me chama de BP do jeito que estou derramando esse óleoGoddamn, call me BP the way I'm spillin' that oil
É, grande passo, estou levando as almas deles como Dr. SchollsYeah, big stepper, I'm takin' their souls like Dr. Scholls
É, cirurgião com a lâmina, então estou sempre de plantãoYeah, surgeon with the blade, so I stay on call
Lá em Nova Orleans, coloquei o 3 nas minhas costas, jovem wet Chris PaulUp in New Orleans, put the 3 on my back, young wet Chris Paul
Foda-se, vou quebrar minha mandíbula antes de falar com a políciaFuck around and break my jaw before I ever go talk to the laws

Woah-woah, woah, woah-woah-woah (ruby da Cherry)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (ruby da Cherry)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (nah-nah, nah-nah, nah-nah)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (nah-nah, nah-nah, nah-nah)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (é)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (yeah)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (7th Ward)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (7th Ward)

É, só tô tentando evitar todos os meus defeitos, minha vida toda em camuflagemYeah, I'm just tryna' dodge all my flaws my whole life in camouflage
Suicídio, eu vou assumir a culpa, Grey59 a equipeSuicide, I'll take the charge, Grey59 the entourage
Cayenne colorido de codeína, mas eu embrulhei o Macan em cetim mauveCodeine colored Cayenne, but I wrapped the Macan satin mauve
Agradeço ao Senhor com aplausos, os demônios putos que eu deixei pra trásPraise the Lord with applause, the demons pissed I left they cause
Fora da névoa, vou viver tudo isso sem proteçãoOut the fog, I'ma rawdog all this life shit
Deslizando em um 'Vette, é, estou flertando com a morteSwerve in a 'Vette, yeah, I'm flirtin' with death
Então não preciso sentir que a vida é uma vadiaSo I don't have to feel like life's bitch
Range Rover '96, me atropela desse jeitoRange Rover '96, run me over type shit
6 anos sóbrio em outubro, sem crise sobrando, uh6 years sober in October, no leftover crisis, uh
É o sonho de um jovem querer morrerIt's a young man's dream to wanna die
Vivendo a vida chapado, enquanto eu estava mostrando o dedo pro céuLivin' life high, while I was flickin' off the sky
Nascido rebelde, agora vou me contentar com um pouco de paz e sossegoBorn a rebel, now I'll settle for a little peace and quiet
Essa vida é geralmente admirada, mas estou cansado de a vida não ser privadaThis life is usually admired, but I'm tired of life not bein' private
Inimigos no meu radar, vou orar por elesOpps on my radar, I'ma pray for 'em
Senhor, tenha misericórdia da alma delesLord, have mercy on their soul
Por todos os meus cães, eu pegaria uma bala por elesFor all my dogs, I would catch a stray for 'em
Dividiria a comida da minha tigelaShare the food out of my bowl
Ainda carrego a ferramenta, e ainda tá carregada, sou devoto ao GreyStill pack the tool, and it's still loaded, I'm devoted to the Grey
Até o túmulo, podre e inchado, adoço toda a minha dorUntil the grave, rotten and bloated, sugarcoat all of my pain
Uma vida tão doce que eu não sabia, então eu sorrio com cárieA life so sweet I didn't know it, so I smile with tooth decay
Não tente se exibir, você pode se machucar, não leve nenhuma perda em qualquer estado (é)Don't try to floss, you could get scraped, take, take no loss in any state (yeah)
Só vim pra arrastar meu tanque por todas as faixasI just came to swang and drag my tank across every lane
Raspando a rodovia, molho Tabasco, estou deixando marcasScrapin' up the interstate, Tabasco sauce, I'm hittin' stains

É, ayy, vim dos errosYeah, ayy, came up with the fuck-ups
É, ayy, então não posso evitar errarYeah, ayy, so I can't help but fuck up
É, ayy, vim dos errosYeah, ayy, came up with the fuck-ups
É, espera, a gente diz pra eles: Cala a bocaYeah, hol' up, we tell 'em: Shut the fuck up

Eu sempre vou representar o 7th Ward, coletando todas as sete recompensas (Sete)I will always rep the 7th Ward, collectin' all seven rewards (Seven)
Sete guerreiros, sete espadas amassadasSeven warriors, seven dented swords
Desembainhe minha lâmina e grite: En garde! 59 capitão, todos a bordo!Unsheathe my blade and scream: En garde! 59 captain, all on board!
Ex-viciado vindo ao vivo do ferro-velhoFormer junkie comin' at you live from the junkyard

Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Grey59, filha da puta, é, é, é, Northside, tá ligado?)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Grey59, bitch, yeah-yeah-yeah, Northside shit, y'know I'm sayin')
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (é, é, é, sui-sui-suicídio, suicídio)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (yeah-yeah-yeah, sui-sui-suicide, suicide)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (East Bloc' 2º Mundo, 7th-7th Ward)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (East Bloc' 2nd World shit, 7th-7th Ward)
Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Grey59, 7th Ward)Woah-woah, woah, woah-woah-woah (Grey59, 7th Ward)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção