Tradução gerada automaticamente
Gloom
$uicideBoy$
Melancolia
Gloom
Eles me disseram: Heavy é a cabeça que usa a coroa
They told me: Heavy is the head that wears the crown
É por isso que estou sempre olhando para baixo
Which is why I'm always looking down
Parecendo que estou sempre triste, ayy
Looking like I'm always down, ayy
Mais um ano, outro palhaço, outra rodada, outro abaixo
Another year, another clown, another round, another down
Outra sepultura que eu cavei, outra mancha que está no meu vestido Gucci
Another grave I dug, another stain that's on my Gucci gown
Virar uma cruz quando eu me cruzar, Satanás na carne
Flip a fucking cross when I cross-dress, Satan in the flesh
Vadia, eu nunca dei a mínima para o que eles disseram
Bitch, I never gave a fuck about what they said
Coloque um buraco na cabeça de um menino-da-puta, o rosto dele uma bagunça
Put a hole in a fuckboy head, his face a fucking mess
Sim, seu rosto parece uma malha, arrastão
Yeah, his face look like some mesh, fishnet
Ele é um caralho buceta, mas Ruby não é novato
He a fucking pussy, but Ruby no rookie
Ainda outro deus é o que eu poderia ser
Yet another God is what I fucking could be
Se eu saísse do meu quarto, meu maldito túmulo
If I ever left my room, my fucking tomb
Desejos tristes, cadela, eu estou condenado
Dreary wishes, bitch, I'm doomed
O rei da melancolia
The King of Gloom
Tem impostores na lista, afirmam que eles fomentaram o que eu ofereci
Got imposters on the roster, claim they fostered what I offered
Me observe zoom, cara, foda-se
Watch me zoom—man, fuck it
É aquele filho da puta do Anticristo
It's that motherfucking Antichrist
Nascido através da concepção imaculada, perspectiva ou percepção
Born through immaculate conception, perspective or perception
Doente e cansado, aqui vai uma lição
Sick and tired, here's a lesson
Foda-se seu Deus, sou seu Deus, sou seu falso ídolo
Fuck your God, I'm your God, I'm your false idol
Queimou sua bíblia, matou seu maldito arcanjo São Miguel
Burned your bible, killed your fucking archangel Saint Michael
É aquele demônio disfarçado, cadela, todo mundo morre, vadia
It's that devil in disguise, bitch, everybody dies, bitch
Cadeira elétrica para fritar, switch
Electric chair to fry, switch
Diga adeus, depois mande um beijo
Say goodbye, then blow a kiss
Todos bem vindos ao paraíso da minha garça
Everybody welcome to my heron paradise
Todos os meus demônios colonizam
All my demons colonize
CINZA, são os 5, aos 9
G-R-E-Y, it's the 5, to the 9
Nós somos eles cães que morderão
We are them dogs that will bite
Sonhos que aterrorizam sua mente à noite, eu espio, ayy
Dreams that terrorize your mind at night, I spy, ayy
Carregado nove milímetros, mente $ uicide
Loaded nine millimeter, $uicide mind
Escorrendo mais fundo, rastejando para fora do meu filho da puta do túmulo
Slippin' deeper, creepin' out my motherfucking grave
Criatura, cadáver, lick e peste sempre permanecem
Creature, corpse, $lick and Plague always remain
Elogie teu cinza, César desses malditos macacos
Praise thy grey, Caesar of these fucking apes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: