
Monochromatic
$uicideBoy$
Monocromático
Monochromatic
De volta na estrada, sozinho na minha cabeçaBack up on the road, all alone, MIA
Toda vez que eu pisco, tô em um palco diferenteEvery time I blink, I'm on a different stage
Toda garota que vejo, não consigo não ver seu rostoEvery girl I see, can't help but see your face
Então eu me entupo de remédio, esperando queSo I overmedicate hoping that
Me pergunto com quem você transaria se eu sumisseWonder who you’d fuck if I was gone?
Me mostra que é real, amorShow me it’s real baby
Me fode pelo telefoneFuck me through the phone
Acumulando chamadas perdidas em diferentes fusos horáriosStacking missed calls in different time zones
Shows esgotados, amor, e eu choro sozinhoSold out shows baby and I cry alone
Você nunca esteve láHere but never there
Isso tá me quebrando devagar, finjo que não me importoIt's slowly breaking me to act like I don't care
Tô só na vibe, preciso de ajuda pra subir as escadasI'm on in five, I need help to climb the stairs
Exausto, movido a comprimidos e algumas oraçõesStretched thin, fueled of pills, and some prayers
Estou tão fudidamente chapado que eu duvido voltarI think I went so fucking high that I doubt I'll land
Pensamentos sobre deixar tudo pra trás, mas eu duvido que consigaThoughts of leaving it all behind, but I doubt I can't
Arma apontada para minha têmpora nos bastidores enquanto eles gritamGun to my temple backstage as they scream
Sob as luzes, as coisas nunca são o que parecemUnder the lights, things ain't ever what they seem
De volta na estrada, completamente sozinhoBack up on the road, I'm all alone
Eu desamarro a corda, paro de cheirar toda essa drogaI untie the rope, I stop snorting all that dope
Toda vez que eu pisco, tô em um palco diferenteAnd every time oh blink I'm on a different stage
E toda vez que eu pisco, estou completamente sozinhoAn-and every time o blink, I'm all alone
Tô sem esperança, só mais um clichê do OddyI'm out of hope, just another oddy trope
Tô acostumado a escorregar ladeira abaixoI'm familiar with slipping in a downward slope
Desamarra a corda, começo a cheirar toda essa drogaUntie the rope, I start snorting all that fuckin' dope
Eu tenho que ir, diga a todos o que eu disse, vou sentir saudadesI gotta go, tell'em all I said I'll miss 'em though
Eu tenhoi que ir, tem um pedaço de mim na estradaI gotta go, there's a piece of me back on the road
Deixei um rastro, só pra caso eu precise de uma alma de reservaI left it there just in case, I need a backup soul
Minha sepultura é um buraco agora, um dia eu preencho não seiMy grave's a hole right now, I'll fill It one day, o don't know
Aprendi a lidar e encontrar um jeito de nunca implodirI'll learn to cope and find a way to never self implode
Eu sei como éI know how it goes
Eu não pretendia crescerI didn't mean to grow
Aconteceu tudo tão devagarIt happened all so slow
Vou lutar até ficar encharcadoI'ma struggle till I'm soaked
Sangue, suor e lágrimas transbordamBlood, sweat and tears overflow
A esperança enferrujada pode ser limpa e transformada em ouroRusted hope can be cleaned and made into gold
Obrigado $uicedeboy$Thank you $uicedeboy$




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: