Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.159

Slip On a Banana

$uicideBoy$

Letra

Escorregar em uma banana

Slip On a Banana

Vamos começar um filho da puta nessa cadela! Quando nós
Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we

Vamos começar um filho da puta nessa cadela! Quando nós
Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we

Vamos começar um filho da puta nessa cadela! Quando nós
Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we

Vamos começar um maldito motim nessa puta!
Let's start a motherfuckin' riot in this ho!

Vamos começar um filho da puta nessa cadela! Quando nós
Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we

Vamos começar um filho da puta nessa cadela! Quando nós
Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we

Vamos começar um filho da puta nessa cadela!
Let's start a motherfuckin' riot in this bitch!

(Lil continua a fazer um stang)
(Lil Remains gon' make a stang)

Quando nós
When we

Vamos começar um maldito motim nessa puta!
Let's start a motherfuckin' riot in this ho!

(Lil Remains)
(Lil Remains)

[LIL metade do corte]
[LIL HALF CUT]

Nós seremos eles gorilas rastejando dentro da sua maldita mente
We be them gorillas creepin' inside your motherfucking mind

Germe pegou o machado
Germ got the axe

Assista ele levantá-lo e apenas balançá-lo por trás
Watch him lift it up, and just swing it from behind

[GERME]
[GERM]

Quem é ele? Aquele filho da puta uma fera
Who is he? That fucker a beast

Veio com a frota, derruba seu velo
Came with the fleet, knock you out your fleece

Verões frios, invernos longos, se necessário
Cold summers, long winters, if need be

Foda-se o mundo, vadia, estou com bolas profundas
Fuck the world, bitch, I'm balls deep

[LIL INFECTADO]
[LIL INFECTED]

Demônios me cercam, eu estou me afogando
Demons surround me, I'm drownin'

Eu sou viciado em opiáceos, schemin '
I'm fiending for opiates, schemin'

Espero que fique mais frio
I hope it gets colder

As estações mudam, mas nós nos agarramos
The seasons they change, but we holdin'

Derrotando a oposição
Defeating the opposition

Oposto da competição
Opposite of the competition

[LIL metade do corte]
[LIL HALF CUT]

Nós começamos um motim, não me experimente
We start a fucking riot, don't try me

Eu bato como um raio ou Tyson
I strike like lightning or Tyson

Faça o passeio de bicicleta, cara, eu juro que assassinato é excitante
Do drive-by's ridin' on bikes, man, I swear that murder exciting

Estou acelerando o fim da sua vida
I'm expediting your life's end

Nós multiplicamos aliança
We multiplying alliance

Você está mordendo? Estou muito feliz
You bitin'? Well, I'm delighted

Bem vindo ao inferno, eu sou sua orientação
Welcome to Hell, I'm your guidance

[GERME]
[GERM]

Espere, chame-me
Hold on, call on me

Diamantes dançando, mano
Diamonds dancing, homie

Correndo para o escritório, ofensivo e sem lei
Running for office, offensive and lawless

Bolas das mais cruas nas mandíbulas do novo eleito
Balls of the rawest in jaws of the new elect

Foda-se o meu conjunto, como, catracas com machados, wylin '
Fucked up be my set, like, ratchets with hatchets, wylin'

Pegando pescoços
Catching necks

Eu estou com Bad Bad, como onde a Praga está?
I'm 'bout Bad Shit, like where the Plague at?

Aquele cara com a causa perdida, 51-50
That guy with the lost cause, 51-50

Spazzin ', gritando, onde a chama?
Spazzin', screamin', where the flame at?

[LIL INFECTADO]
[LIL INFECTED]

Flame on
Flame on

Peste calma, palmeiras manchadas
Plague calm, stained palms

Pop oito comprimidos, agora a porra da dor se foi
Pop eight pills, now the fucking pain's gone

Matando você, cadeia falho
Slayin' y'all, chain flawed

Mesma canção, mude a longa e comprida crina
Same song, change long, long mane

Kong levantado, treinado kong para matá-los broads, reinar forte
Raised kong, trained kong to slay them broads, reign strong

[LIL metade do corte]
[LIL HALF CUT]

DIRTYNASTY, até a aposta
DIRTYNASTY, up the ante

Drop top, dat way
Drop top, dat way

Mister pop em um banny
Mister pop off on a banny

[GERME]
[GERM]

Eu peguei uma garrafa de Thompson
I got a bottle of Thompson

Bando de uísque de merda em mim
Bunch of shitty whiskey in me

Gentilly com o 7º Senhor da Ala
Gentilly with the 7th Ward Lord

Lâminas de barbear cortam as cordas vocais
Razor blades slice the vocal chords

[LIL INFECTADO]
[LIL INFECTED]

De Nova Orleans para Atlanta
From New Orleans to Atlanta

Beba um Big Shot sujo, foda-se uma Fanta
Sip a dirty Big Shot, fuck a Fanta

Vender um show em Santa Ana
Sell out a show in Santa Ana

Propaganda DIRTYNASTY
DIRTYNASTY propaganda

[Kingpin Skinny Pimp]
[Kingpin Skinny Pimp]

Vamos começar um filho da puta nessa cadela! Quando nós
Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we

Vamos começar um filho da puta nessa cadela! Quando nós
Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we

Vamos começar um filho da puta nessa cadela! Quando nós
Let's start a motherfuckin' riot in this bitch! When we

Vamos começar um filho da puta nessa cadela!
Let's start a motherfuckin' riot in this bitch!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção