Tradução gerada automaticamente

The Number You Have Dialed Is Not In Service
$uicideBoy$
O número que você discou não está em serviço
The Number You Have Dialed Is Not In Service
DesmoronandoFallin' apart
Você pode ter pensado que eu estava desempenhando um papel na arte que crieiYou might've thought I was playing a part in the art I've created
Mas a maioria das palavras refletem o que aconteceu ou o que está esperando para começar a acontecerBut most of the words reflect what's happened or what is waiting to start happenin'
Eu continuo me machucando, tentando preencher o vazioI keep on damagin' myself, tryna fill the void
Com toda essa água em volta do meu pescoço, estou prestes a pingar até me afogarWith all this water 'round my neck, I'm 'bout to drip until I drown
Todas essas drogas no meu nariz, eu gosto do gotejamento, essa merda é tão azedaAll these drugs up in my nose, I taste the drip, that shit's so sour
Todos esses carros que comprei não ligam ou foram apreendidosAll these cars that I bought either don't start or they got impounded
Perseguir o sonho americano, o pesadelo é o que eu duvidavaPursue the American dream, the nightmare's what I doubted
Pegue um voo para Londres ou eu pego um voo para LyonCatch a flight to London or I'll catch a flight to Lyon
Mostre meu rosto em público, mostre outro em casaShow my face in public, show another one at home
Veja meu nome na marquise, letras caindoSee my name on the marquee, letters falling down
Espalhando uma rua fria e escura em algum lugar no centro da cidadeLittering a cold dark street somewhere downtown
Assim que alcancei a nuvem nove, começou a tempestadeSoon as I reached cloud nine, it started stormin'
Tempestades pesadas em todas as cidades que estou em turnêHeavy thunderstorms in every city that I'm tourin'
A vida não é como um vídeo de rap, isso é apenas um avisoLife ain't like a rap video, that's just a warnin'
Esperando ver o sol quando eu acordar de manhãHopin' to see the Sun when I wake up in the mornin'
Toda essa miséria, miséria, miséria, foda-seAll this misery, misery, misery, fuck
Olhe para minha história, nenhum mistério onde eu possa acabar, apenas cale a bocaLook at my history, no mystery where I might end up, just shut up
Não quero ouvir, é minha decisãoDon't wanna hear it, it's my decision
Podem ser minhas últimas palavras, então, por favor, ouçaMay be my last words so just please listen
Tanto tempo, tem sido uma tortura estar aquiSo long, it's been torture bein' here
Tão longe, ficando chapado foi como eu lido com o medoSo gone, getting high been how I cope with fear
A mesma música e estou cansado de cantá-laSame song and I'm sick of singin' it
Deixe-me seguir em frente, é para meu benefícioLet me move on, it's for my benefit
Mas venha um, venha para minha quedaBut come one, come all to my downfall
Testemunhe tudo o que não posso resolverBear witness to everything that I can't solve
Meu terapeuta me fez prometer antes de terminar tudoMy therapist made me promise before I end it all
Que o telefone dela seria o que eu escolho ligar, chorando, perguntandoThat her phone would be the one I choose to call, crying, asking
Isso realmente vale a pena?Is it really worth it?
O que está abaixo da superfície ou atrás da cortina?What's beneath the surface or behind the curtain?
Realmente não acho que eu quero levar isso adianteReally don't think I wanna take this any further
Fiz uma última tentativa de descobrir meu propósitoMade one last attempt to figure out my purpose
Liguei para o telefone dela, ele disse que não está em serviçoI called her phone, it said not in service
Quando a vida fica difícil (fica difícil)When life gets hard (gets hard)
Continue marchando (continue marchando)Keep on marchin' on (keep on marchin' on)
Mesmo que a linha de chegada esteja longe, ou você tenha que empurrar o carro (empurre o carro)Even if the finish line is far, or you have to push the car (push the car)
Continue marchando (continue marchando, não em serviço)Keep on marchin' on (keep on marchin' on, not in service)
Quando a vida fica difícil (fica difícil)When life gets hard (gets hard)
Continue marchando (continue marchando)Keep on marchin' on (keep on marchin' on)
Mesmo que a linha de chegada esteja longe, ou você tenha que empurrar o carro (empurre o carro)Even if the finish line is far, or you have to push the car (push the car)
Continue marchando (continue marchando)Keep on marchin' on (keep on marchin' on)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: