Tradução gerada automaticamente

WHATWHAT
$uicideBoy$
O QUE, O QUE
WHATWHAT
Você fez bem, $lickYou did good, $lick
É um ESMAGO!It's a SMASH!
Pla-pla-pla-jogadores nunca morremPla-pla-pla-players never die
MMM-filho da puta que você reivindica, você sabeM-M-M-Motherfuck that set you claim, you know
É Cut Throat do cinza, enxada, fique longeIt's Cut Throat from the grey, hoe, stay the fuck away
Glock dobrado, do meu ladoGlock tucked, on my side
Suba como se eu fosse Triplo APull up like I'm Triple A
Qualquer hora, porra, qualquer dia, porraAny motherfucking time, any motherfucking day
Demônios ao meu redor e eles implorando por uma porra de gostoDemons all around me and they begging for a fucking taste
Mesma merda, dia diferenteSame shit, different day
Brincando com o K.Playing with the K
Nor-Northside, Bloco de LesteNor-Northside, Eastern Bloc
Onde diabos eu ficoWhere the fuck I stay
Ainda estou rastejando no corteStill I'm creeping in the cut
Continue doente pra caralhoRemain sick as fuck
Tire um addy do fent, sinta-se bem demais para se esquivarPop a addy off the fent, feel too good to duck
BB-Breaking bad, eu tenho rolado com o diabo ultimamenteB-B-Breaking bad I been rolling with the devil lately
Você já viu um demônio parar em um novo MercedesHave you ever seen a demon pull up in a new Mercedes
O mais odiado, subestimadoMost hated, underrated
Você conhece Gray, a camarilhaYou know Grey the clique
Caminhando direto para o inferno e limpando a porra do fossoWalking straight to hell and clear the motherfucking pit
Uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh
melhor ficar longeBetter stay away
Uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh
melhor ficar longeBetter stay away
Uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh
Fique longeStay the fuck away
Uh, uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh, uh
Fique longeStay the fuck away
você pode gostar tambémYou might also like
Tudo tem o seu tempoEvery Dog Has His Day
$UICIDEBOY$$UICIDEBOY$
Provolone e HeroínaProvolone & Heroin
$UICIDEBOY$$UICIDEBOY$
Introdução da temporada de outonoFall Season Intro
$UICIDEBOY$$UICIDEBOY$
Acabei de estourar um perc, acabei de estourar um Xan (Uh, uh)I just popped a perc, I just popped a Xan (Uh, uh)
Veja este saco de drogas ?, são cem mil (Uh, uh)See this bag of dope?, that's a hundred grand (Uh, uh)
Venda a uma cadela alguma esperança, foda-se ela bateu no traço (Uh, uh)Sell a bitch some hope, fuck her hit the dash (Uh, uh)
Procurando um pouco de amor? Holla em seu homem (Uh, uh)Looking for some love? Holla at your mans (Uh, uh)
Fo-Pela heroína eu sou um cachorro, $licky PavlovFo-For the heroin I'm a dog, $licky Pavlov
YY-Sim, você sabe que é pessoal quando tira a máscaraY-Y-Yeah, you know it's personal when the mask off
L-Deixe seu corpo à mostra como se estivesse pela metadeL-Leave his body on display like it's half off
Enganou o jogo, me chame de Bernie "Wetto" MadoffScammed the game, call me Bernie "Wetto" Madoff
Glock fora, pau foraGlock out, cock out
Diga ao mundo chupar meu pauTell the world suck my dick
Sam "Wetto" Hyde porque eu sempre saio impuneSam "Wetto" Hyde cause I always get away with it
Três dedos de altura, Five NineThree fingers high, Five Nine
Que porra é essaWhat the fuck it is
Três dedos de altura, vadia, eu sou cinza até a porra do fimThree fingers high, bitch I'm Grey till the fuckin' end
Sim, sim, simAye, aye, aye
Bl-Bl-Bl-Blanco nunca atirando em brancoBl-Bl-Bl-Blanco never shooting blanks
Tem um na câmara com o seu nome neleGot one in the chamber with your name on it
Blanco puxando a classificação, capitão do cinza (cinza)Blanco pulling rank, captain of the grey (Grey)
Fique exibindo em um maldito tanque, margem lesteStay flauntin' in a fuckin tank, east bank
Tenho minha lâmina afiadaGot my blade sharpened
Cortar, fatiar ou pernilCut, slice or shank
De qualquer maneira, vou esfolar meu alvoEither way, I'ma flay my target
Sim, por que todos esses opps no meu quarteirão, hein (hein?)Aye, why all these opps on my block, huh (Huh?)
Puxe a costeleta como um esfregão bruh (Sim)Pull out the chop like a mop bruh (Aye)
Sim, varrer as ruas como se fosse Mardi GrasAye, street sweeping like it's Mardi Gras
Espalhe pelas ruas, com um monte de partes do corpo ensanguentadasLitter up the streets, with a bunch of bloody body parts
Aproveitando os 30 anos, peguei os 30 no meu porta-luvasSwanging on them 30s, got them 30s in my glovebox
Policiais me pararam, eles estão prestes a ter sua caneca estouradaCops pulled me over, they about to get their mug popped
Tipo de mancha de limonada de cereja, retire na chuvaCherry lemonade type of stain, pull off in the rain
Derramou a porra do cérebro como uma cadela que adora chug pauSpilt his fuckin brain like a bitch who loves to chug cock
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Me deixe em paz porraLeave me the fuck alone
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Me deixe em paz porraLeave me the fuck alone
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Me deixe em paz porraLeave me the fuck alone
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Me deixe em paz porraLeave me the fuck alone
Gray pisando, estou representando o Five NineGrey steppin', I'm reppin' the Five Nine
Todos os meus parceiros minha tábua de salvaçãoAll of my partners my lifeline
30 profundos, 33 anos eu poderia manter30 deep, 33 years I could keep
Se eu parar com esses 30 anos, estou liberado para a semanaIf I stop with these 30s, I'm cleared for the week
Gangue comigo, gangue inteira comigoGang with me, whole gang with me
Eu não tenho medo nessas ruasI got no fear in these streets
Bang semiautos enquanto eu estou saindo com a porra do JeepBang semi autos while I'm hanging out the fucking Jeep
Nunca durma, mexendo na rochaNever sleep, tweakin' off the rock
Blanco joga para valerBlanco play for keeps
Viciado em drogas da vida realReal life drug addict
Descidas sempre íngremes pra caralhoComedowns always fucking steep
Nunca durma, eu sei que o ceifador está esperando por mimNever sleep, I know that the reaper waiting for me
Eu sei que ele é paciente, veja seu reflexo quando estou derramandoI know that he patient, see his reflection when I'm pouring up
Codeína no copo, dobreCodeine in the cup, double it up
Agora estou roncandoNow I'm snoring
Posso não acordar com a Uzi ao meu lado. 40I might not wake up, Uzi tucked next to my. 40
Southside do lago, sim, eu sempre sou 7 WardingSouthside of the lake, yeah I'm always 7th Warding
Todas essas pílulas que eu tomo vadia, não há porra de acumulaçãoAll these pills I take 'em bitch, there ain't no fucking hoarding
Eu tenho dois telefones, gata tente me bater na minha outra linhaI got two phones, shawty try and hit me on my other line
Shawty parece bem, vou chamá-la de volta outra horaShawty looking fine, gonna call her back another time
Cifrões na porra da minha mente enquanto eu quebro a espinha delaDollar signs on my fucking mind while I break her spine
Puxado bem a tempo, não posso deixá-la ficar com a porra do meu lodoPulled out just in time, I can't let her have my fucking slime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: