395px

Estado de Alerta

UK Subs

State Of Alert

[Los Angeles 1996 A state of alert, Willy Williams tries to clean up the streets. Petty crime is all but crushed]

Police divisions multiplied.
Can they stop the wave of crime?
Law enforcement closing in - The personnel carrier comes to Hollywood

State of alert.
L.A.P.D blitz.
State of alert.

Clean the streets for the consumer age.
Put a lid on narcotics.
Give them government drugs Booze and Tobacco.

State of alert.
L.A.P.D blitz.
State of alert.

Estado de Alerta

[Los Angeles 1996 Um estado de alerta, Willy Williams tenta limpar as ruas.
Crimes menores estão quase extintos]

As divisões da polícia se multiplicaram.
Conseguirão parar a onda de crimes?
A lei se aproximando - O veículo de transporte chega a Hollywood

Estado de alerta.
Blitz da L.A.P.D.
Estado de alerta.

Limpe as ruas para a era do consumo.
Coloque um freio nas drogas.
Dê a eles drogas do governo, bebida e tabaco.

Estado de alerta.
Blitz da L.A.P.D.
Estado de alerta.