Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Wapeni Njia

Ukhty Dida

Letra

Dêem Caminho

Wapeni Njia

Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia
Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia

Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia
Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia

Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao
Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao

Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao
(Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hoje(Ni sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aí)Kwa furaha, wawili wameoana hao)

Água morninha (êê)Maji ya uvuguvugu (ayaa)
Prepara pra tomar banho (êê)Mtengee akaoge (ayaa)
O marido não quer confusão (êê)Mume hataki vurugu (ayaa)
Ele quer tranquilidade (êê)Anataka utulivu (ayaa)

Cuida bem do seu homem, não deixe ele na badMpake pode mumeo, usije mpaka jivu
A alegria do amor é boa, não tenha ciúmesRaha ya penzi linoge, wala usiwe na wivu
Cuida bem do seu cara, oohKamtunze mume wako, ooh
E não tenha ciúmesWala usiwe na wivu

Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia
Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia

Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia
Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia

Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao
Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao

Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao
Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao

Se joga e ama a fruta (êê)Ashife upende tunda (ayaa)
E os mais velhos vão amar (êê)Na wazee kuwapenda (ayaa)
E quando o amor começar (êê)Na pendo litapoanza (ayaa)
As rosas vão brotar (êê)Na waridi litatanda (ayaa)

Saiba como proteger, não deixe ele se afastarUjue vya kumlinda, asiwe kutwa aranda
Se joga, não se atrapalhe, a pressão vai subirAshife usije shindwa, presha itakupanda
Tem gente de olho, aaaahKuna watu wamuinda, aaaah
Logo vão te pegarMara watamnyakua

Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia
Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia

Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia
Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia

Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao
Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao

Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao
Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao

Tem palavras suaves (êê)Kuna maneno laini (ayaa)
Que tiram a cobra da toca (êê)Yatoa nyoka pangoni (ayaa)
No amor é fashion (êê)Kwa mapenzi ni fasheni (ayaa)
O marido vai ficar dentro (êê)Mume atabaki ndani (ayaa)

Se você se fizer de malandro, ele vai querer sairUkijifanya muhuni, ataja toroka ndani
Tem quem deseja, são os filhos da cidadeKuna wanamtamani ni watoto wa mjini
Você vai ficar na rua, eeeehUtabaki laitaani, eeeeh
Nós já pegamos eleSisi tushamnyakuwa

Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia
Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia

Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia
Dêem caminho, garotas, dêem caminhoWapeni njia warembo, wapeni njia
Venham pra frente pra gente ver, dêem caminhoWaje mbele tuwaone, wapeni njia

Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao
Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao

Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao
Tá tranquilo, se você dançar tá tudo certo hojeNi sawa, ukicheza ndio sawa leo
Com alegria, dois se casaram, é isso aíKwa furaha, wawili wameoana hao


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ukhty Dida e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção