Totengedenken
Wer denkt heut noch an unsere Toten,
wer trägt den namenlosen Helm,
manch einer fiel mit 17 verblieben im Feld.
In fremder Erde, der Heimat so fern
manch einer von Ihnen noch fast ein Kind,
über Soldatengräbern weht der Wind,
Kehrreim:
Gedenket unser treuen Toten,
sie starben für uns vergesst das nicht,
Gedenket unser treuen Toten,
das ist und bleibt unsere heiligste Pflicht
Sie zogen ins Feld für die Heimat,
zu allen Opfern bereit,
viele sahen die Heimat nie wieder,
wer denkt heut' noch an all das Leid.
Wer denkt noch an die Tränen der Mütter,
die ihre Söhne nie wieder geseh'n,
viele kamen nicht mehr zurück,
für viele gab es kein wiederseh'n.
Kehrreim
Zerfetzt im Kugelhagel,
vom Stahl durchbohrter Leib,
ihr Leben für uns hingegeben,
für die Heimat, für Kind und für Weib.
Heute lacht man über diese Männer,
verleugnet und als Mörder entstellt,
selbst im Tode noch finden sie keine Ruh'
die tapfersten Männer der Welt.
Kehrreim
Unsre heiligste Pflicht!
Unsre heiligste Pflicht!
Lembrança dos Mortos
Quem ainda se lembra dos nossos mortos,
quem carrega o capacete sem nome,
alguns caíram com 17, ficaram no campo.
Em terra estranha, tão longe da pátria
muitos deles ainda eram quase crianças,
sobre as sepulturas dos soldados sopra o vento,
Refrão:
Lembrem-se dos nossos fiéis mortos,
elas morreram por nós, não esqueçam disso,
lembrem-se dos nossos fiéis mortos,
esse é e sempre será nosso dever sagrado.
Eles foram para o campo pela pátria,
prontos para todos os sacrifícios,
muitos nunca mais viram a pátria,
quem ainda pensa em todo esse sofrimento?
Quem se lembra das lágrimas das mães,
que nunca mais viram seus filhos,
muitos não voltaram,
para muitos não houve reencontro.
Refrão
Desfeitos no tiroteio,
corpos atravessados pelo aço,
eles deram suas vidas por nós,
pela pátria, pelos filhos e pelas esposas.
Hoje ri-se desses homens,
negam e distorcem como assassinos,
em morte ainda não encontram descanso
os homens mais corajosos do mundo.
Refrão
Nosso dever sagrado!
Nosso dever sagrado!