Transliteração e tradução geradas automaticamente

Oyaji No Uta
Ulfuls
A Canção do Velho
Oyaji No Uta
*Velho é uma boa coisa
おやじというのは いいもんだ
Oyaji to iu no wa ii mon da
Deixe de lado as coisas da mamãe
おふくろのことは さておいで
Ofukuro no koto wa sate oide
Velho é uma boa coisa
おやじというのは いいもんだ
Oyaji to iu no wa ii mon da
Vamos transformar algumas memórias em canção
いくつかの思い出を歌にしよう
Ikutsuka no omoide o uta ni shiyou
Certa vez no verão, todos nós fomos pra praia
ある夏 みんなで 海へ行った
Aru natsu minna de umi e itta
Brincando na beira do mar
波打ち際で遊んでいた
Namiuchigiwa de aso n de ita
Então o velho me chamou
するとおやじが俺をおぶって
Suru to oyaji ga ore o obutte
E nadamos pro alto-mar
沖へと泳ぎ出した
Oki e to oyogi dashita
O mar era vasto e profundo
海は 広くてでかかった
Umi wa hirokute dekakatta
As costas do velho também eram largas
おやじの背中も でかかった
Oyaji no senaka mo dekakatta
Montado em um camelo nas dunas de Tottori
鳥取砂丘で ラクダに乗って
Tottori sakyuu de rakuda ni notte
Se divertindo, acabei me perdendo
浮かれていたら 迷子になった
Ukareteitara maigo ni natta
Quando era criança, em momentos de desânimo
子供ながらに あきらめかけた時
Kodomo nagara ni akiramekaketa toki
O velho me pegava no colo
おやじに抱え上げられた
Oyaji ni kakaeagerareta
As lágrimas caíram na camisa do velho
おやじのシャツに 涙が落ちた
Oyaji no shatsu ni namida ga ochita
*repete
repeat
repeat
No meu aniversário de segundo ano do ensino fundamental
中学二年の 誕生日
Chuugaku ninen no tanjoubi
Fui tocar violão com o velho
おやじと一緒に ギターを弾きに
Oyaji to issho ni gitaa o kai ni
Fiquei tão feliz que pensei que ia morrer
嬉しさのあまり 死ぬかと思った
Ureshisa no amari shinu ka to omotta
O dia que minha vida mudou
俺の人生が変わった日
Ore no jinsei ga kawatta hi
O carro do velho corria em direção à loja de instrumentos
おやじの車が 楽器屋へ走る
Oyaji no kuruma ga gakkiya e hashiru
*repete
repeat
repeat
O hobby do velho é karaokê
おやじの趣味は カラオケで
Oyaji no shumi wa karaoke de
Meu trabalho é cantar
俺の仕事は 歌うたい
Ore no shigoto wa utautai
O velho às vezes compõe uma canção
おやじは時々詩を書いて
Oyaji wa tokidoki shi o kaite
E me mostra
それを俺に見せる
Sore o ore ni miseru
A qualidade é, né?, não é tão ruim
出来は、 ね? よくなくはない
Deki wa, n?, yoku naku wa nai
Eu também entendo os sentimentos do velho
おやじの気持ちもわからなくはない
Oyaji no kimochi mo wakaranaku wa nai
*repete (x2)
repeat (x2)
repeat (x2)
depois repete a última linha (x4)
then repeat last line (x4)
then repeat last line (x4)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulfuls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: