Feuer unterm Eis
Und immer auf'm Sprung, mit brennend braunen Augen.
Die haben viel geseh'n und sind richtig jung.
Wir reden über Filme und die Blicke werden tief
ich stell mir manchmal vor wie's wär' wenn ich bei dir blieb'.
Ich will nicht löschen was zwischen uns brennt,
und zum Fallen hab' ich kein Talent.
Und bin doch schon dabei, -- ey siehst du,
ich bin doch schon dabei.
Doch du lässt uns warten du weißt sowas hat seinen Preis,
und ich geb' nicht zu was du längst von mir weißt.
Da ist Feuer unterm Eis!
Da ist Feuer unterm Eis!
Die Nacht ist wie Seide, du und ich wir sind hellwach,
der Platz ist voll doch hier sind nur wir Beide.
Und du redest leise, und du lachst allein für mich,
ich hab' mich längst ergeben schau in mein Gesicht.
Ich will nicht löschen was zwischen uns brennt,
und zum Fallen hab' ich kein Talent.
Und bin doch schon dabei, -- ey siehst du,
ich bin doch schon dabei.
Doch ich lass' uns warten ich weiß sowas hat seinen Preis,
und du gibst nicht zu was ich längst von dir weiß.
Da ist Feuer unterm Eis!
Da ist Feuer unterm Eis!
Fogo debaixo do Gelo
E sempre a mil por hora, com olhos castanhos ardendo.
Eles já viram muito e são bem jovens.
A gente fala sobre filmes e os olhares se aprofundam
Eu às vezes imagino como seria se eu ficasse com você.
Não quero apagar o que arde entre nós,
e pra cair eu não tenho talento.
E já tô nessa, -- ei, você vê,
eu já tô nessa.
Mas você nos faz esperar, sabe que isso tem seu preço,
e eu não admito o que você já sabe de mim.
Tem fogo debaixo do gelo!
Tem fogo debaixo do gelo!
A noite é como seda, você e eu estamos bem acordados,
o lugar tá cheio, mas aqui só estamos nós dois.
E você fala baixo, e ri só pra mim,
eu já me entreguei, olha no meu rosto.
Não quero apagar o que arde entre nós,
e pra cair eu não tenho talento.
E já tô nessa, -- ei, você vê,
eu já tô nessa.
Mas eu deixo a gente esperar, sei que isso tem seu preço,
e você não admite o que eu já sei de você.
Tem fogo debaixo do gelo!
Tem fogo debaixo do gelo!