Hoch Schlug Die Gischt
Kleines Mädchen, das des Morgens auf die Klippe eilt
Und das mit den Möwen dort die letzte Schrippe teilt
Du bist traurig, furchtbar traurig, man erkennt es am Gesicht
Und die Möwe, die dein Brot frisst, sie versteht dich nicht
Und du fragst den alten Albatros: „Warum?"
Doch für die Antwort ist der Vogel viel zu dumm
Hoch schlug die Gischt, es geschah am Kai
Wo-wo-wo-wo das weite Meer die letzte Woge bricht
Alles ging zu schnell, viel zu schnell vorbei
Und die Enttäuschung war so groß:
Das ist Seemannslos
Er hieß Jimmy, und er war der erste Steuermann
Bot ihr ohne Zögern gleich die ganze Heuer an
Er gab ihr Perlen, die er angeblich selbst erbeutet hat
Und ein Paar Schuh' aus Schlangen, die er selbst enthäutet hat
Und dann ging er auch noch flehend in die Knie
Sie nahm die Perlen und die Schuh', und er nahm sie
Hoch schlug die Gischt, es geschah am Kai
Wo-wo-wo-wo das weite Meer die letzte Woge bricht
Alles ging zu schnell, viel zu schnell vorbei
Es riss ihn fort aus ihrem Schoß:
Das ist Seemannslos
Darum Mädchen, schaut nicht hin, wenn ihr Matrosen seht
Weil die Matrosenliebe meistens in die Hose geht
Er verschwieg, dass er ein gelbes Girl in Kanton ließ
Und er verschwieg, dass er nicht Jimmy sondern Anton hieß
Sie hat geglaubt, sie hätt' die Perlen noch als Pfand
Und auch die Schuh', doch alles war nur schnöder Tand
Die Perlen war'n aus Glas, die Schlangenhaut war Skai
O-o-o-o, der ganze Müll war keinen Heller wert
Alles ging zu schnell, viel zu schnell vorbei
Und sie steht einsam dort am Kai und ist völlig seemannslos
Seemannslos
A Onda Quebrou
Menina pequena, que de manhã corre até o penhasco
E que com as gaivotas divide o último pão
Você está triste, terrivelmente triste, dá pra ver no seu rosto
E a gaivota que come seu pão, não te entende não
E você pergunta pro velho albatroz: "Por quê?"
Mas pra responder, o pássaro é burro demais
A onda quebrou, aconteceu no cais
Onde-o-o-o-o o vasto mar quebra a última onda
Tudo passou rápido, rápido demais
E a decepção foi tão grande:
Isso é vida de marinheiro
Ele se chamava Jimmy, e era o primeiro timoneiro
Ofereceu sem hesitar todo o seu salário
Ele deu a ela pérolas, que supostamente ele mesmo pegou
E um par de sapatos de cobra, que ele mesmo despedaçou
E então ele ainda se ajoelhou, implorando
Ela pegou as pérolas e os sapatos, e ele a levou
A onda quebrou, aconteceu no cais
Onde-o-o-o-o o vasto mar quebra a última onda
Tudo passou rápido, rápido demais
Ele foi arrancado do seu colo:
Isso é vida de marinheiro
Por isso, menina, não olhe quando ver marinheiros
Porque o amor de marinheiro geralmente dá errado
Ele escondeu que deixou uma garota em Cantão
E ele omitiu que não se chamava Jimmy, mas sim Anton
Ela acreditou que ainda tinha as pérolas como garantia
E também os sapatos, mas tudo não passava de tralha
As pérolas eram de vidro, a pele de cobra era sintética
O-o-o-o, toda aquela porcaria não valia nada
Tudo passou rápido, rápido demais
E ela está sozinha lá no cais e está completamente sem marinheiro
Sem marinheiro