Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 542

Hoch Schlug Die Gischt

Ulrich Roski

Letra

A Onda Quebrou

Hoch Schlug Die Gischt

Menina pequena, que de manhã corre até o penhascoKleines Mädchen, das des Morgens auf die Klippe eilt
E que com as gaivotas divide o último pãoUnd das mit den Möwen dort die letzte Schrippe teilt
Você está triste, terrivelmente triste, dá pra ver no seu rostoDu bist traurig, furchtbar traurig, man erkennt es am Gesicht
E a gaivota que come seu pão, não te entende nãoUnd die Möwe, die dein Brot frisst, sie versteht dich nicht
E você pergunta pro velho albatroz: "Por quê?"Und du fragst den alten Albatros: „Warum?"
Mas pra responder, o pássaro é burro demaisDoch für die Antwort ist der Vogel viel zu dumm

A onda quebrou, aconteceu no caisHoch schlug die Gischt, es geschah am Kai
Onde-o-o-o-o o vasto mar quebra a última ondaWo-wo-wo-wo das weite Meer die letzte Woge bricht
Tudo passou rápido, rápido demaisAlles ging zu schnell, viel zu schnell vorbei
E a decepção foi tão grande:Und die Enttäuschung war so groß:
Isso é vida de marinheiroDas ist Seemannslos

Ele se chamava Jimmy, e era o primeiro timoneiroEr hieß Jimmy, und er war der erste Steuermann
Ofereceu sem hesitar todo o seu salárioBot ihr ohne Zögern gleich die ganze Heuer an
Ele deu a ela pérolas, que supostamente ele mesmo pegouEr gab ihr Perlen, die er angeblich selbst erbeutet hat
E um par de sapatos de cobra, que ele mesmo despedaçouUnd ein Paar Schuh' aus Schlangen, die er selbst enthäutet hat
E então ele ainda se ajoelhou, implorandoUnd dann ging er auch noch flehend in die Knie
Ela pegou as pérolas e os sapatos, e ele a levouSie nahm die Perlen und die Schuh', und er nahm sie

A onda quebrou, aconteceu no caisHoch schlug die Gischt, es geschah am Kai
Onde-o-o-o-o o vasto mar quebra a última ondaWo-wo-wo-wo das weite Meer die letzte Woge bricht
Tudo passou rápido, rápido demaisAlles ging zu schnell, viel zu schnell vorbei
Ele foi arrancado do seu colo:Es riss ihn fort aus ihrem Schoß:
Isso é vida de marinheiroDas ist Seemannslos

Por isso, menina, não olhe quando ver marinheirosDarum Mädchen, schaut nicht hin, wenn ihr Matrosen seht
Porque o amor de marinheiro geralmente dá erradoWeil die Matrosenliebe meistens in die Hose geht
Ele escondeu que deixou uma garota em CantãoEr verschwieg, dass er ein gelbes Girl in Kanton ließ
E ele omitiu que não se chamava Jimmy, mas sim AntonUnd er verschwieg, dass er nicht Jimmy sondern Anton hieß
Ela acreditou que ainda tinha as pérolas como garantiaSie hat geglaubt, sie hätt' die Perlen noch als Pfand
E também os sapatos, mas tudo não passava de tralhaUnd auch die Schuh', doch alles war nur schnöder Tand

As pérolas eram de vidro, a pele de cobra era sintéticaDie Perlen war'n aus Glas, die Schlangenhaut war Skai
O-o-o-o, toda aquela porcaria não valia nadaO-o-o-o, der ganze Müll war keinen Heller wert
Tudo passou rápido, rápido demaisAlles ging zu schnell, viel zu schnell vorbei
E ela está sozinha lá no cais e está completamente sem marinheiroUnd sie steht einsam dort am Kai und ist völlig seemannslos
Sem marinheiroSeemannslos


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulrich Roski e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção