Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 540

Das Macht Mein Athletischer Körperbau

Ulrich Roski

Letra

Meu Corpo Atlético Faz a Diferença

Das Macht Mein Athletischer Körperbau

Eu não sou de muito papo, não gosto de falarIch bin kein Schwätzer, ich rede nicht gern
A habilidade de conversar não tá no meu lugarDie Gabe der Konversation liegt mir fern
Esses conquistadores que não param de tagarelarDiese Frauenhelden, die pausenlos plaudern
Me deixam admirado, me fazem tremer de tanto admirarDie machen mich vor Bewunderung schaudern
Me pergunto muitas vezes de onde tiram isso tudoIch frage mich oft, woher nehmen sie bloß
Todas as piadas e os trocadilhos, que eu acho um absurdoAll ihre Witze und ihre Bonmots
A forma de flertar não funciona pra mimDie Art zu flirten, haut bei mir nicht hin
Porque sou desajeitado e tímido assimWeil ich unbeholfen und schüchtern bin
Mas agora vem o verão, é hora de se exercitarDoch jetzt kommt der Sommer, man treibt wieder Sport
Na praia e na piscina, não preciso nem falarAm Strand und im Freibad, da brauch' ich kein Wort
Pois um argumento convence qualquer mulher:Denn ein Argument überzeugt jede Frau:
Esse é meu corpo atlético, pode crerDas ist mein athletischer Körperbau

Minha casa no inverno é bem fria, eu seiMein Heim ist im Winter mitunter recht kühl
Nem travesseiro, nem coberta, não adianta, não tem jeitoDa hilft auch kein Kissen, da hilft auch kein Pfühl
Vou lá na loja, que fica bem aqui do ladoIch geh' runter in'n Laden, der ist gleich vor der Tür
Peço uma grana e um pacote, tá tudo combinadoVerlang' eine Kohle und 'ne Tüte dafür
Me dizem: “Ah, leve logo dois, é melhor assimMan empfiehlt mir: „Ach, nehm'n Sie am besten gleich zwei
Assim você não fica correndo pra lá e pra cá, enfim.”Dann hab'n Sie nicht dauernd die Rennerei."
Mas eu acho que um só já tá bom pra mimDoch ich glaub', dass es auch eine schon tut
Como trabalhador, não sou de ficar assimAls Transportarbeiter bin ich mir zu gut
Falam e dizem: “Não se faça de difícil, nãoMan schimpft und sagt: „Stell'n Sie sich bloß nicht so an
O que são duas gramas? Você é homem, não é não?Was sind denn zwei Kohlen, Sie sind doch ein Mann
Você consegue, eu vejo isso bemSie können es schaffen, ich seh' es genau
Com seu corpo atlético, você vai além.”Bei Ihrem athletischen Körperbau."

Vim de Marrocos, com os bolsos cheios de ervaIch kam aus Marokko, die Taschen voll Hasch
O fiscal logo percebeu, não teve conversaDas entdeckte der Zöllner dann auch ziemlich rasch
Ele faz cara de bobo e cheira a gramaDann stellt er sich blöde und schnüffelt am Gras
E pergunta com cara de santo: “O que é isso, meu irmão?”Und fragt scheinheilig: „Na, was ist denn das?"
E eu, vendo a cara dele, digo sem hesitar:Darauf ich, angesichts seines dummen Gesichts
“Meu nome é Coelho, não sei de nada, pode parar.”Mein Name sei Hase, ich wisse von nichts
E ele, ainda com a droga no narizUnd er, noch immer den Stoff an der Nase
Diz que sabe de tudo e que não é Coelho, é felizEr wisse von allem und hieße nicht Hase
E então, com um tom paternal: “Meu filhoUnd dann auf die Väterliche: „Mein Sohn
Vem cá pra uma revista, não tem outro caminho!”Komm mit zur Leibesvisitation!"
Mas quando chegou a hora, ele ficou sem jeito:Doch als es soweit war, da wurde ihm flau:
Esse é meu corpo atlético, não tem jeito!Das macht mein athletischer Körperbau!

Às vezes, em casa, a coisa fica chataManchmal wird es mir wirklich zu öde zu Hause
Vou pra um bar, peço uma bebida geladaIch geh' in die Kneipe, bestell' eine Brause
Aí senta um cara do meu lado na mesaDann setzt sich einer zu mir auf die Bank
Dizem que é um sujeito, tipo uma fortalezaMan sagt redensartlich, ein Kerl, wie ein Schrank
E sem perguntar se eu tô a fim de ouvirUnd ohne zu fragen, ob's mich int'ressiert
Ele começa a contar tudo que aconteceu pra ele, sem pararErzählt er mir, was ihm so alles passiert
Ele é segurança, mas não ganha nada com issoEr sei Rausschmeißer, doch man verdient nichts dabei
E agora prefere ir pra polícia, é isso?Und er ginge jetzt lieber zur Polizei
“Pois é”, eu digo, “Meu amigo, você tá assim.”„Tja", sag' ich „Mein Lieber, so siehst du auch aus."
E ele: “Quer ser atrevido? Vamo lá pra fora, enfim!”Und er: „Willste frech werd'n? Komm, geh'n wir mal raus!"
Eu respondo com um charme irresistível:Ich entgegne mit unwiderstehlichem Charme:
“Então vai na frente, se aquece, fica incrível.”„Dann geh schon mal vor, und lauf dich schon warm."
Depois eu pago uma bebida pro bartenderDann spendier' ich dem Barkeeper schnell einen Drink
Ele ouviu tudo e já entendeu o que eu queroDer hat alles gehört und versteht meinen Wink
Ele dá uma lição no cara, sem dóMacht an meiner Stelle den Schläger zur Sau
Porque ele conhece meu corpo atlético, pode crer, só.Denn der kennt meinen athletischen Körperbau

Cada um tem seu gosto, isso é bem verdadeVom eig'nen Geschmack lässt sich jeder Mensch leiten
Sobre isso não se discute, é só realidadeDarüber kann man bekanntlich nicht streiten
Não dá pra agradar todo mundo com uma cançãoMan kann nicht mit jedem Lied, jeden ansprechen
Um acha bonito, o outro acha um porre, sem razãoDer eine find's schön, der andre muss brechen
Um acha gostoso, o outro acha sem graçaDer eine find's lecker, der andre find's fad
Por isso eu dou o seguinte conselho, sem ameaça:Darum geb' ich Jedem den folgenden Rat:
Se não gostou da minha música, tudo bem, entãoGefällt dir mein Lied nicht, na bitte, dann schau
Olhe pro meu corpo atlético, que é a solução.Auf meinen athletischen Körperbau


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulrich Roski e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção