Tradução gerada automaticamente
Auf Der Alm
Ulrich Roski
Na Montanha
Auf Der Alm
Em cima da montanha, no meio do seu rebanhoHoch auf der Alm, inmitten seiner Herde
Senta o Senner Sepp sozinho na imensidãoSitzt Senner Sepp allein auf weiter Flur
E pensa sonhador: "Quão linda é esta terraUnd denkt verträumt: „Wie schön ist diese Erde
Quão maravilhosamente brilha aqui a natureza."Wie herrlich leuchtet mir hier die Natur."
Do distante campanário ouvem-se agora os sinosVom fernen Kirchturm hört man jetzt die Glocken
Com um som maravilhoso e profundoMit wunderlieblichem Gedröhn
O suave vento, que bagunça os cabelos do SeppDer sanfte Föhn, der zaust dem Sepp die Locken
Ele pensa: "O que pode ser mais gostoso que o vento!"Er denkt: „Was gibt es föhneres als Föhn!"
E quando à noite as montanhas começam a brilharUnd wenn am Abend dann die Alpen glüh'n
Então o Sepp vai descansar com suas vacasDann geht der Sepp zur Ruh' mit seinen Küh'n
Um último yodel ecoa lá do alto:Ein letzter Jodler schallt noch von der Höh':
"Holladiridiatidüdeljöh!"„Holladiridiatidüdeljöh!"
Lá embaixo, na pousada do vilarejo, se reúne aborrecidoDrunten im Dorfgasthof, da tagt verdrossen
O conselho municipal do amanhecer até o anoitecerDer Gemeinderat von früh bis spät
E após seis cervejas, o conselho decide:Und nach sechs Halben, wird vom Rat beschlossen:
"Aqui nos falta qualidade de vida!„Uns fehlt es hier an Lebensqualität!
Temos florestas e temos camposWir haben Wälder und wir haben Auen
Mas a demanda dos turistas ainda é fracaDoch der Touristenandrang ist noch karg
É preciso desenvolver e construir a montanhaMan muss die Alm erschließen und bebauen
Com um parque de lazer e recreaçãoMit einem Freizeit- und Erholungspark
Alguns hotéis, vamos erguer rapidinhoEin paar Hotels, die zieh'n wir hoch im Nu
E um asilo também vem juntoUnd ein Seniorenheim kommt auch dazu
Isso vai se erguer doze andares para o céuDas ragt dann zwölf Etagen in die Höh'
Holladiridiatidüdeljöh!"Holladiridiatidüdeljöh!"
Lá em cima na montanha, começam a surgir os primeiros murosHoch auf der Alm entsteh'n die ersten Mauern
Lá embaixo no vilarejo, uma empresa é formadaUnten im Dorf eine GmbH
Que constata como primeiro com pesar:Die konstatiert als erstes mit Bedauern:
"Na montanha, não tem energia elétrica!"„Dro'm auf der Alm, da is koa Strom net da!"
O conselho decide que o ar nessas montanhasDer Rat beschließt, die Luft auf diesen Almen
É naturalmente preocupantemente rarefeitoDie ist von Hause aus bedenklich dünn
Então pode até soltar um pouco de fumaçaDa könnt' es ruhig mal ein bisschen qualmen
Vamos rapidamente instalar uma pequena usinaWir setzen rasch ein kleines Kraftwerk hin
E todas as vacas yodelam em uníssono:Und alle Kühe jodeln insgemein:
"Vê aquele chaminé lá no crepúsculo„Siehst du den Schornstein dort im Dämmerschein
Ele manda nuvens escuras para o céuEr sendet schwarze Wölkchen in die Höh'
Holladiridiatidüdeljöh!"Holladiridiatidüdeljöh!"
Agora o turismo na montanha pode florescerNun kann der Almtourismus voll erblühen
Mas primeiro o comitê de planejamento decide:Doch erst beschließt das Planungskomitee:
"O Senner Sepp precisa sair com suas vacas„Der Senner Sepp muss weg mit seinen Kühen
Ele vai arranjar um emprego como porteiro"Der kriegt 'nen Job stattdessen als Portier"
Logo chegam viajantes de todos os cantosBald kommen Reisende aus allen Breiten
Pois o valor de lazer da montanha é grandeDenn der Freizeitwert der Alm ist groß
Nadar, boliche, tênis, golfe e equitaçãoSchwimmen, Kegeln, Tennis, Golf und Reiten
E toda noite tem folclore rolandoUnd jeden Abend ist Folklore los
E para o grupo de turistas de XangaiUnd der Touristengruppe aus Shanghai
O Senner Sepp ensina a yodelarDer bringt der Senner Sepp das Jodeln bei
De cem vozes ecoa lá do alto:Aus hundert Kehlen schallt es von der Höh':
"Holladilidiatidüdeljöh!"„Holladilidiatidüdeljöh!"
Elogiam o parque da montanha em altos tonsMan lobt den Almenpark in höchsten Tönen
Aqui todo mundo encontra o que nunca procurouHier findet Jeder, was er nie gesucht
Só uma vez veio um grupo de dinamarquesesNur einmal kam ein Trupp mit Dänen
Que tinham reservado para a Costa AzulDie hatten für die Cote d'Azur gebucht
Eles ficaram irritados e logo começaram a bagunçaDie war'n verstimmt und fingen gleich Rabatz an
E carregaram faixas à frenteUnd trugen Transparente vor sich her
Nelas estava escrito: "Fora com o Watzman!Darauf stand: „Nieder mit dem Watzman!
Exigimos vista livre para o Mediterrâneo!"Wir fordern freie Sicht aufs Mittelmeer!"
Mas o Senner Sepp logo acalma a todosDoch Senner Sepp bringt alle bald zur Ruh'
Ele canta em cima de uma vaca empalhada:Er singt auf einer ausgestopften Kuh:
"Oh, pesadelo, adeus, até logo„Oh du Albtraum, lebe wohl, adieu
Holladiridiatidüdeljöh!"Holladiridiatidüdeljöh!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulrich Roski e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: