Tradução gerada automaticamente
Wir Müssen's Mal Beweisen
Ulrich Roski
Precisamos Provar Isso
Wir Müssen's Mal Beweisen
Em todos os cantos do mundo vivem patriotas orgulhososIn aller herren länder leben stolze patrioten
Eles se acham incríveis e os outros, uns idiotasSie halten sich für toll und alle andern für idioten
O alemão é o que mais sofre, é visto como um boboDen deutschen trifft's besonders hart, er gilt zumeist als blödel
Ele anda de lederhosen e come chucrute e bolinhoEr läuft in lederhosen und frisst sauerkraut und knödel
Pelo lederhosen sopra o vento e isso não é saudávelDurch lederhosen pfeift der wind und das ist nicht gesund
Por isso nunca uso isso, e bolinho é redondo demaisDrum trag' ich so was nie, und knödel sind mir viel zu rund
Embora eu lute desesperadamente contra essa imagemObwohl ich mich verzweifelt gegen solch ein image wehr'
Ela vem como um mau hálito, insistente na minha frenteWeht es wie übler mundgeruch, beharrlich vor mir her
Olha, o que é isso, isso não tá certoNa hör'n se mal, was soll das denn, das ist doch nicht korrekt
Precisamos provar o que realmente temos dentroWir müssen mal beweisen, was wirklich in uns steckt
O alemão sempre buscou terras do sulDer deutsche strebte immer schon nach südlichen gefilden
Ele invade em bandos, afinal, quer se instruirEr fällt dort rudelweise ein, man will sich schließlich bilden
Ele é totalmente sem preconceitos e aberto a outros paísesEr ist ganz ohne vorurteil und fremden ländern offen
Canta alto e bonito, especialmente quando tá bêbadoBesingt sie gerne laut und schön, zumal wenn er besoffen
Na Espanha ele grita canções da terra, cheio de temperamentoIn spanien grölt er heimatlieder, voller temperament
E fica indignado que lá não conhecem o WesterwaldUnd ist entrüstet, dass man dort den westerwald nicht kennt
O espanhol é bem teimoso e bastante arroganteDer spanier ist halt sehr verstockt und ziemlich arrogant
Nunca sente saudade no peito, de Harz e SauerlandNie fühlt er sehnsucht in der brust, nach harz und sauerland
Olha, o que é isso, isso não tá certoNa hör'n se mal, was soll das denn, das ist doch nicht korrekt
Precisamos provar o que realmente temos dentroWir müssen mal beweisen, was wirklich in uns steckt
As mulheres alemãs adoram fritar nas praias da ItáliaDeutsche frauen brutzeln gerne an italiens stränden
E quando aparece um local, pra dar uma reviradaUnd kommt dann so ein einheimischer, um sie mal zu wenden
Elas sorriem, pois os olhos dele são cheios de calor e fogoDann strahlen sie, denn seine augen sind voll glut und feuer
Derretem como manteiga, e sempre aparece um novoSie schmelzen hin wie butter, und dauernd kommt ein neuer
Mas se um alemão cheio de charme diz a uma romena:Doch sagt ein deutscher voller charme zu einer römerin:
"Ei, linda, vamos lá?", ela não derrete de jeito nenhum„ey, puppe, woll'n wir mal?", dann schmilzt sie keineswegs dahin
Quando ele faz os olhos brilharem e a abraça com elegânciaWenn er die augen glühen lässt und sie galant umfasst
Ela lhe dá um pirulito e ri à toaSchenkt sie ihm einen lutscher und lacht sich einen ast
Olha, o que é isso, isso não tá certoNa hör'n se mal, was soll das denn, das ist doch nicht korrek
Precisamos provar o que realmente temos dentroWir müssen mal beweisen, was wirklich in uns steckt
Nós, alemães, gostamos de nos ver como trabalhadores e modestosWir deutschen seh'n uns selber gern als fleißig und genügsam
Corajosos diante do inimigo e submissos ao estadoAls tapfer vor dem feinde und vor dem staate fügsam
Mas algumas de nossas virtudes estão em postos perdidosDoch manche unsre'r tugenden stehn auf verlor'nem posten
Pois o verdadeiro trabalho alemão vem hoje do leste distanteDenn echte deutsche wertarbeit kommt heut' vom fernen osten
Devagarinho estamos indo ladeira abaixo, mas uma coisa nos consola:So langsam geht's bergab mit uns, doch eines kann uns trösten:
No futebol ainda somos os maiores de todos!Im fußball sind wir immer noch, die aller- allergrößten!
E assim vai continuar, pois nossos meninos têm o melhor chuteSo bleibt es auch, denn uns're jungs die hab'n den dollsten schuss
E quem duvidar disso, vai levar um tapa na cara!Und wer daran zu zweifeln wagt, der kriegt was auf die nuss!
Olha, o que é isso, assim é como as coisas são, isso tá certoNa hör'n se mal, so sieht's doch aus, so ist es doch korrekt
Precisamos provar o que realmente temos dentroWir müssen mal beweisen, was wirklich in uns steckt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulrich Roski e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: