Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 245

Süße Träume

Ulrich Roski

Letra

Doces Sonhos

Süße Träume

Estou decepcionado com todas as mulheres deste mundoIch bin enttäuscht von allen frauen dieser welt
Porque a gente sempre acaba se machucandoWeil man immer wieder auf die schnauze fällt
Chega disso!Damit ist schluss!
Agora só me importo com comida e prazerIch lege nur noch wert auf nahrung und genuss
Meios para um fim, mas pra mimMittel zum zweck sind dabei aber für mich
Não são amêndoas salgadas ou piclesNicht etwa salzmandeln oder gewürzgurken
Eu prefiro o doce:Ich neige mehr zum süßen:
O que eu gostoDas, was mir schmeckt
É geleia, bolo e bombomIst marmelade, torte und konfekt
Principalmente nada de carne, nenhuma salsicha gordurosaVor allem kein fleisch, keine fette wurst
Nada de peito de boi salgadoKeine pökelrinderbrust
Porque meu estômago parece dizer:Denn der magen scheint zu sagen:
Não, não consigo digerirNein, ich kann es nicht vertragen
Eu carrego, onde quer que eu vá, sempre um doce comigoIch trage, wo ich stehe, stets einen drops bei mir
Assim como recentementeSo auch neulich

Eu voltei de uma dessas festasIch kam von einer dieser parties
Na minha bolsa, muitos doces coloridosIn meiner tasche viele bunte smarties
E na porta vi no carro uma jovemUnd vor der tür sah ich im auto eine junge frau
Ela apertava desesperadamente o botão de partidaDie drückte hoffnungslos auf ihren starter
Eu falei de forma amigável: “deixa pra lá, Martha!Ich sprach verbindlich: „lass es, martha!
Antes, eu passei por aquiVorhin, da ging ich hier entlang
Tinha um bicho no seu tanqueDa saß ein tier in deinem tank
Eu dei alguns pedacinhos de açúcar pra eleDem hab' ich ein paar stückchen zucker gegeben
Ele adorouEs hat ihn gern genommen
Mas pelo que parece, não fez bem pra eleDoch wie mir scheint, ist ihm das nicht so recht bekommen
Então, linda moça, posso pedirAlso, schönes fräulein, darf ich bitten
Aquele ali é meu carroDer da drüben ist mein schlitten
Vou te levar pra casa.”Ich fahr' sie nach haus'."
Ela estava toda confusaSie war ganz hin- und hergerissen
Queria me beijar animadamenteWollte mich begeistert küssen
Mas eu disse:Doch ich sagte:
“Melhor se afastar, querida, você sabe:„better get lost, honey, you know:
Doces são mais doces pra mimCandies are sweeter to me
Do que qualquer garota poderia ser!”Than any girl could ever be!"

Não quero me gabarIch will nicht angeben
Mas eu tenho um conversível esportivoAber ich besitze ein sport-cabrio
Com um capô cheio de estiloMit achtfach genagelter lockenwelle
E um porta-luvas em cimaUnd obenliegendem handschuhfach
Quando eu acelerei sobre o cascalhoAls ich knirschenden reifens über den kiesweg hetzte
A menina notou:Bemerkte das mädchen:
“Uau, você está dirigindo rápido com sua Isetta„na, sie fahren ja ganz schön zügig mit ihrer isetta
Principalmente, seus estofados são tão macios!”Vor allem, ihre polster sind so weich!"
Eu fiquei pálido:Ich wurde bleich:
“Ah não, não!”, eu só gritei„oh no, no!", rief ich bloß
Porque ela estava sentada nos meus marshmallowsDenn sie saß in meinen marshmellows
E eu pedi: “escuta, lindaUnd ich bat sie: „hör mal, süße
No kit de primeiros socorros tem nozes cristalizadasBeim verbandszeug lieg'n kandierte nüsse
Me dá algumasGib mir mal'n paar
Meu corpo precisa disso agora!”Mein körper braucht das jetzt!"
Ela me deu e disse:Sie gab sie mir und sprach dazu:
“Mas beijos são mais doces.”„aber küsse schmecken süßer."
Eu disse: “bobagem, essas coisas aquiIch sagte: „quatsch, die dinger hier
São feitas de cem por cento de açúcarBesteh'n aus hundert prozent rohrzucker
O dentista da famíliaDie gibt der zahnarzt der familie
Precisa de algo pra fazer no fim de semana!”Damit er am wochenende was zu bohren hat!"

Então ela saiuDarauf stieg sie aus
Porque já estávamos na frente da casa delaDenn wir war'n bereits vor ihrem haus
Mas ela tinha pegado uma sacola de docesDoch sie hatte mir eine tüte mit naschwerk entwendet
Acenou pra mim e gritou:Winkte mir damit zu und rief:
“Vá pegar, seu pequeno monstro das migalhas!”„hol sie dir, du kleines krümelmonster!"
Debaixo da varanda delaUnter ihrem balkon
Eu cantei a música:Intonierte ich den song:
“Martha, Martha. Me devolva minhas balas!”„martha, martha. gib mir meine gummibärchen wieder!"
Então ela me acertou com elasDa bewarf sie mich mit ihnen
Uma passou na minha têmporaEiner streifte mich an der schläfe
Eu me arrastei até o carroIch schleppte mich zum wagen
Só consegui dizer ofegante:Konnte nur noch röchelnd sagen:
“Você sabe, você sabe, melhor se afastar, querida:„you know, you know, better get lost, honey:
Doces são mais doces pra mimCandies are sweeter to me
Do que qualquer garota poderia ser!”Than any girl could ever be!"

Eu estava ressentidoIch hegte groll
E eu sei que a gente deveUnd ich weiß, man soll
Pra esquecer a raivaUm seinen ärger zu vergessen
Comer bem e bastanteMöglichst gut und reichlich essen
Então pedi no meu bar favoritoSo bestellte ich in meiner stammkneipe
Uma xícara de xarope quente com muito açúcarEine tasse heißen sirup mit sehr viel zucker
Junto com um bolo de creme de manteiga com cobertura de chocolateDazu eine buttercrèmetorte mit kakaohaltiger fettglasur
E uma pitada de hexametilenotetraminaUnd einer messerspitze hexametylentetramin
Eu estava no meio dissoIch war gerade mittendrin
Quando a garota com açúcar no tanque apareceuDa erschien das mädel mit dem zucker im benzin
Eu perguntei educadamente: “também está aqui?”Ich fragte höflich: „auch hier?"
Ela se sentou comigoSie setzte sich zu mir
E disse: “olha...Und sprach: „sieh mal..."
“Ah, você pode me tratar de você”, eu ofereci„och, sie können mich ruhig duzen", bot ich ihr an
Mas ela repetiu obstinada: “olhaDoch sie wiederholte obstinat: „sieh mal
Esse bolo aí não faz bem pra vocêDiese torte da tut dir nicht gut
Um dia você vai ter uma crise de açúcarEines tags erwischt dich noch die zuckerwut
“Delírio do açúcar” - diz o especialista"delirium candis" - sagt der mann vom fach
A mente e o corpo ficam fracosGeist und körper werden schwach
Sem vitaminas, sem cálcio, só glicoseKeine vitamine, keinen kalk, immer nur glukose
Tudo vai pro espaçoDa geht alles in die hose
Seus dentes, o sistema digestivoDeine zähne, der verdauungsapparat
Tudo se despedaça.”Alles fällt in schutt und scherben."
E meus chamados amigosUnd meine so genannten freunde
Logo entraram na mesma ondaSchlugen sofort in die gleichen kerben
Então eu gritei: “vocês, idiotasDa rief ich: „ihr blöden zitronenlutscher
Comedores de calorias e apóstolos da vitamina CKalorienknicker und vitamin-c-apostel
Admito que meu sorriso é bem coloridoZugegeben mein gebiss ist ziemlich bunt
E daí?Na und?
O que isso significa?Was will das schon heißen?
Eu ainda consigo morder bem o pudim!Pudding kann ich noch gut beißen!
Então é melhor vocês se afastarem todos:So you better get lost all of you:
Doces são mais doces pra mimCandies are sweeter to me
Do que qualquer garota poderia ser!”Than any girl could ever be!"

Boa noiteGood night
Doces sonhosSweet dreams
Pra vocêTo you


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulrich Roski e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção