Tradução gerada automaticamente

Du har gjort min gråa värld till guld igen
Ultima Thule
Você transformou meu mundo cinza em ouro de novo
Du har gjort min gråa värld till guld igen
Você transformou meu mundo cinza em ouro de novo.Du har gjort min gråa värld till guld igen.
Você que acende todas as luzes pra mim.Du som tänder alla ljus för mig.
Você fez a vida sorrir pra mim de novo.Du har gjort att livet ler mot mig igen.
Tudo parece maravilhoso graças a você.Allt känns underbart tack vare dig.
Se você encostar o ouvido bem perto da minha alma.Om du lägger örat näst intill min själ.
Ouvirá uma canção como o canto dos pássaros no verão.Hörs en sång som sommarns fågelkör.
A canção sobre a dor que agora se despediu.Sången om den sorg som nu har sagt farväl.
Sobre o apoio que você me dá em tudo que faço.Om det stöd du ger i allt jag gör.
O mundo inteiro é uma grande montanha-russa.Hela världen är en enda karusell.
Onde eu faço um passeio alegre e despreocupado.Där jag tar en sorgfri härlig tur.
Suas risadas felizes vão da minha noite até a manhã.Dina glada skratt från mitt inatt till kväll.
Fazendo a alegria escapar de sua antiga prisão.Gör att glädjne flyr sin forna bur.
Você transformou meu mundo cinza em ouro de novo.Du har gjort min gråa värld till guld igen.
Você que acende todas as luzes pra mim.Du som tänder alla ljus för mig.
Você fez a vida sorrir pra mim de novo.Du har gjort att livet ler mot mig igen.
Tudo parece maravilhoso graças a você.Allt känns underbart tack vare dig.
Sim, tudo parece maravilhoso graças a você.Ja allt känns underbart tack vare dig.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultima Thule e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: