Tradução gerada automaticamente

Gleipner
Ultima Thule
Gleipner
Gleipner
A aurora cria o lobo, vindo feroz da semente de Loki.Arla gryning avlad ulven, kommen grym av Lokes säd.
Ele viu o dia claro através da crueldade e da miséria.Den såg den dagen ljus genom grymhet och misär.
O que Tyr gerou e vigiou, por sua coragem é grande e conhecido,Vad Tyr där fött och vakat, för sitt mod han stor och känd,
Deveria crescer; trazer desgraça para o futuro dos deuses mencionado.Skulle växa; giva ofärd så för asar framtid nämnd.
Laços se entrelaçam para prender a besta, Löding é o mais forte dos fios.Tvinnas band att binda besten, Löding starkast utav garn.
Duas forças possuía Drome, nenhuma corrente parecia fraca.Dubbel styrka ägde Drome, ej en länk där syntes svag.
Duas correntes testam Fenrir, sob um arriscado confronto,Tvenne fjättrar prövar Fenrer, under riskfyllt nappatag,
Duas algemas se quebram facilmente, prenunciando o amanhã.Tvenne bojor brister enkelt bådar brister morgondag.
Passos de gato e cabelos de mulher,Kattors tramp och kvinnohår,
Raiz de montanha e fio de urso.Bergarot och björnatråd.
Sussurros de peixe e canto de pássaroFiskeflås och fågelfräs
Prendem o lobo em sua cela.Fängslar ulven i sitt lås.
Mensagens foram enviadas para a casa dos anões, que com astúcia e sabedoriaSändes bud till hem för dvärgar, som med list och kunskap så
Vão forjar a coleira do lobo, sob a mágica lua cinza.Går att smida vargakoppel, under magisk måne grå.
Eles misturam coisas de feitiçaria enquanto trabalham em sua tarefaDe blandar ting av trolldom då de verkar i sitt värv
E dão a Gleipner força; prendem a besta firme na rocha.Och giver Gleipner styrka; låsa besten fast i berg.
O lobo Fenris pressente o perigo, quer um preço para o teste.Fenrisulven anar oråd, pant för prövning vill den ha.
O herói Tyr, o mais velho entre os deuses, oferece sua mão em sua boca.Hjälten Tyr, han äldst bland asar offrar handen i dess gap.
Mas a algema mantém a besta, não se quebra e não se solta.Men bojan håller besten, ej den söndras och går av.
Ela vai manter o lobo preso até o Ragnarök um dia.Den ska hålla ulven fängslad intill Ragnarök en dag.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultima Thule e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: