Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 432

Vi sålde våra hemman

Ultima Thule

Letra

Nós Vendemos Nossas Terras

Vi sålde våra hemman

Nós pensamos em suavizar o fim da vida,Vi tänkte att förljuva det sista livets slut,
Como se pudéssemos ir além do que o Senhor traçou.Liksom att komma längre, än Herren stakat ut.
Partimos da Suécia com um pouco de arrogância,Vi reste ifrån Sverige med något övermod,
Não percebíamos o destino que nos aguardava lá fora.Vi kände ej det öde därute förestod.

Nós vendemos nossas terras e nos aventuramos,Vi sålde våra hemman och gav oss sedan ut,
Como um pássaro que voa longe quando o verão acaba.Som fågeln bortflyger när sommaren är slut.
Ele voltará quando a primavera chegar,Han kommer ändock åter när våren skrider fram,
Mas nunca mais veremos nossa amada pátria.Men vi får aldrig skåda vårt kära fosterland.

Falam e se gabam: "Aqui vocês vão se dar bem,Det talas och det skrytes: "Här skall ni må så väl,
Aqui não vai faltar nada, nem para o corpo, nem para a alma".Här skall er intet fattas till kropp ej heller själ".
Mas logo se percebeu como fomos enganados,Men man fick snart nog finna, hur man bedragen var,
Quando a fome começa a chegar, que nem a vida poupa.När hungern börjar komma, som ej ens livet spar.

Nós vendemos nossas terras e nos aventuramos,Vi sålde våra hemman och gav oss sedan ut,
Como um pássaro que voa longe quando o verão acaba.Som fågeln bortflyger när sommaren är slut.
Ele voltará quando a primavera chegar,Han kommer ändock åter när våren skrider fram,
Mas nunca mais veremos nossa amada pátria.Men vi får aldrig skåda vårt kära fosterland.

E quando navegamos por uma ou duas semanas,Och när vi hade seglat en vecka eller två,
Uma escuridão cobriu o convés e se espalhou;Ett mörker däcket höljde och bredde sig därpå;
Não podíamos nos ver, mal conseguíamos respirar ou andar.Ej se varann vi kunde, knappt andas eller gå.
Era uma dor terrível para grandes e pequenos.Det var en gruvlig plåga för stora och för små.

Nós vendemos nossas terras e nos aventuramos,Vi sålde våra hemman och gav oss sedan ut,
Como um pássaro que voa longe quando o verão acaba.Som fågeln bortflyger när sommaren är slut.
Ele voltará quando a primavera chegar,Han kommer ändock åter när våren skrider fram,
Mas nunca mais veremos nossa amada pátria.Men vi får aldrig skåda vårt kära fosterland.

Um pai teve que carregar seu filho no convés, no final,En fader måste bära sitt barn på däck till slut,
E jogá-lo do navio no vasto mar.Och det från skeppet kasta i vida havet ut.
Isso deve ter pesado muito em sua mente.Det måtte säkert tagit hans sinne ganska svårt.
Pois a morte imediatamente bateu à porta do coração do pai.Ty döden genast klappade på fadershjärtat slut.

Nós vendemos nossas terras e nos aventuramos,Vi sålde våra hemman och gav oss sedan ut,
Como um pássaro que voa longe quando o verão acaba.Som fågeln bortflyger när sommaren är slut.
Ele voltará quando a primavera chegar,Han kommer ändock åter när våren skrider fram,
Mas nunca mais veremos nossa amada pátria.Men vi får aldrig skåda vårt kära fosterland.

Não, nunca mais veremos nossa amada pátria.Nej vi får aldrig skåda vårt kära fosterland.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultima Thule e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção