Tradução gerada automaticamente
La bella graciosa moza marchose a lavar la ropa
Ultimo Aviso
A bela e graciosa moça foi lavar a roupa
La bella graciosa moza marchose a lavar la ropa
A bela e graciosa moçaLa bella y graciosa moza
foi lavar a roupa,marchose a lavar la ropa,
a molhou, a molhou,la mojó, la mojó,
a molhou no riachinho,la mojó en el arroyuelo,
e cantando lavou.y cantando la lavó.
- A esfregou sobre uma pedra;- La frotó sobre una piedra;
a pendurou em um biribiri.la colgó de un abedul.
Fa la la fa la la la la...Fa la la fa la la la la...
Depois de lavar a roupa,Después de lavar la ropa,
a menina foi pro mercado;la niña se fue al mercado;
um pastor, um pastor,un pastor, un pastor,
um pastor vendia ovelhas,un pastor vendía ovejas,
pregando em alta voz:pregonando a viva voz:
- "Olha que ovelha, olha que lã,- "¡Ved que oveja, ved que lana,
veja que bicho, que animal!"ved que bestia que animal!"
A menina a viu bem magra,La niña la vio muy flaca,
mas mesmo assim gostou:sin embargo le gustó:
- "Te pago vinte escudos,- "Yo te pago veinte escudos,
e não vamos discutir mais!"y no discutamos más !"
Volta a menina cantando,Vuelve la niña cantando,
- Muito feliz com sua ovelha.- Muy contenta con su oveja.
Quando chegaram na florestaCuando llegaron al bosque
- A ovelhinha escapuliu.- La ovejita se escapó.
A menina desesperada,La niña desesperada,
- Jogou-se em cima dela;- Arrojose encima de ella;
rapidamente e com destreza,velozmente y con destreza,
- Agarrou-a por trás.- Aferrola por detrás.
Fa la la fa la la la la...Fa la la fa la la la la...
Chegava pelo caminhoLlegaba por el camino
um cavaleiro de porte altivo.jinete de altivo porte.
Desceu, desceu,Descendió, descendió,
desceu do seu cavalo,descendió de su caballo,
e à menina cantou:y a la niña le cantó:
- "Te pago vinte escudos,- "Yo te pago veinte escudos,
e não vamos discutir mais."y no discutamos más"
A menina ruborizadaLa niña ruborizada
só entornou os olhos.tan sólo entornó sus ojos.
O cavaleiro, o cavaleiro,El jinete, el jinete,
o cavaleiro apaixonado,el jinete enamorado,
doce se aproximou,dulcemente se acercó,
- A molhou no riachinho,- La mojó en el arroyuelo,
e cantando lavou.y cantando la lavó.
Fa la la fa la la la la...Fa la la fa la la la la...
A menina deu um passo pra trásLa niña alejose un paso
e o cavaleiro tão audazy el jinete tan audaz
- Jogou-se em cima dela- Arrojose encima de ella
e agarrou-a por trás.y aferrola por detrás
Fa la la fa la la la la...Fa la la fa la la la la...
Vendo a moça tremendo,Viendo a la moza temblando,
- A esfregou sobre uma pedra. (Fa la la fa la la la la...)- La frotó sobre una piedra. (Fa la la fa la la la la...)
Quando já estava pra ir embora,Cuando ya estaba por irse,
- A pendurou em um biribiri. (não ro não ro não não não...)- La colgó de un abedul. (no ro no ro no no no...)
Com dor a menina canta:Con dolor la niña canta:
- "Olha que bicho, que animal!" (Fa la la fa la la la la...)- "¡Ved que bestia, que animal!" (Fa la la fa la la la la...)
E parece estar muito triste,Y parece estar muy triste,
- Mas mesmo assim gostou.- Sin embargo le gustó.
Fa la la fa la la la la...Fa la la fa la la la la...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo Aviso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: