Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5.428

22 Settembre

Ultimo

Letra
Significado

22 de setembro

22 Settembre

Eu prefiro viver
Preferisco vivere

Sem nunca perguntar de novo
Senza mai più chiedere

Eu prefiro apertar
Preferisco stringere

O que deixar ir
Che lasciare perdere

Eu vivo na comparação
Vivo nel confronto

Um século e um segundo
Di un secolo e un secondo

E eu não acho isso tão absurdo
E non trovo così assurdo

Que o mundo é um instinto
Che il mondo sia un istinto

Você gosta se nós terminarmos
Ti va se ci lasciamo

Esse desejo retorna
Che torna il desiderio

Então chega perto
Poi vieni qui vicino

E me conte um segredo
E raccontami un segreto

Eu conheço um velho maluco
Io so di un vecchio pazzo

Isso fala para as pessoas
Che parla alle persone

De coisas que nunca aconteceram
Di cose mai accadute

Morar em outro lugar
Per vivere un po’ altrove

Eu levo a vida como ela é
Io la vita la prendo com’è

Essa jornada que começa por si mesma
Questo viaggio che parte da sé

Que nunca me pede permissão
Che non chiede il permesso mai a me

Eu levo a vida como ela é
Io la vita la prendo com’è

Você pode sair agora
Puoi lasciare adesso

As velhas crenças
Le vecchie convinzioni

Vamos construir outros
Ne costruiremo altre

Com minhas novas palavras
Con nuove mie parole

Eu vou cuidar de tudo
Ci penserò io a tutto

Você terá que confiar um pouco em
Tu dovrai un po’ affidarti

E perdoe a frieza
E perdona la freddezza

Mas eu espero que você me salve
Ma spero che mi salvi

Ser silencioso
Per starmene in silenzio

Em noites mais outonais
In sere più autunnali

Eu me lembro de mim em um parque dizendo
Ricordo me in un parco a dire

"Mostre o que você vale"
“Mostra quanto vali”

E nunca fique com o coração partido
E non essere mai affranto

Se um sonho não se desenrola
Se un sogno non si svela

Eu tenho visto pessoas excluídas
Ho visto gente esclusa

Rir em voz alta
Ridere a squarciagola

Eu levo a vida como ela é
Io la vita la prendo com’è

Essa jornada que começa por si mesma
Questo viaggio che parte da sé

Que nunca me pede permissão
Che non chiede il permesso mai a me

Eu levo a vida como ela é
Io la vita la prendo com’è

Eu não vou pegar aquele trem
Non prenderò quel treno

Liderando para o futuro
Che porta nel futuro

Não quero curtir
No, io voglio godere

Mesmo um simples minuto
Anche un semplice minuto

E no dia 22 de setembro
E il 22 settembre

Eu vou voltar para aquele lugar
Io tornerò in quel posto

Você sabe o que eu quero dizer
Tu sai che cosa intendo

Mas agora não posso
Ma adesso io non posso

Eu não posso mais permitir isso
Non posso più permetterlo

Eu tenho que me levantar e ligar
Devo alzarmi e accendere

Eu não vou escrever a música
Non scriverò la musica

Mas a vida das pessoas
Ma la vita della gente

Sinto uma missão
Io sento una missione

E eu juro para você que irei para o gol
E ti giuro che andrò alla meta

Cantando no auge do inverno
Cantare in pieno inverno

Para dar primavera
Per dar la primavera

Eu levo a vida como ela é
Io la vita la prendo com’è

Essa jornada que começa por si mesma
Questo viaggio che parte da sé

Que nunca me pede permissão
Che non chiede il permesso mai a me

Eu levo a vida como ela é
Io la vita la prendo com’è

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Niccolò Moriconi. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por anna. Legendado por LineAvelino. Revisão por Jéssica. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção