I Tuoi Particolari
Ultimo
Seus Detalhes
I Tuoi Particolari
Já faz tempo que não ouço mais
È da tempo che non sento più
Sua voz pela manhã gritando: Bu!
La tua voce al mattino che grida bu
E você fazia com que eu acordasse nervoso
E mi faceva svegliare nervoso ma
Mas agora eu acordo e sinto que
Adesso invece mi sveglio e sento che
Eu sinto falta de todos os seus detalhes
Mi mancan tutti quei tuoi particolari
Quando você me disse
Quando dicevi a me
Você está sempre cansado porque não tem compromisso com os horários
Sei sempre stanco perché tu non hai orari
Faz tempo que eu cozinho e
È da tempo che cucino e
Sempre coloco um prato extra pra você
Metto sempre un piatto in più per te
Eu sou sempre aquele que é mais fechado
Sono rimasto quello chiuso in sé
Que quando a chuva vem, ri para se esconder
Che quando piove ride per nascondere
Eu sinto falta de todos os seus detalhes
Mi mancan tutti quei tuoi particolari
Quando você me disse
Quando dicevi a me
Você se sente solitário porque você não é o que aparenta
Ti senti solo perché non sei come appari
Dói te dizer agora
Oh, fa male dirtelo adesso
Mas eu não sei mais o que sinto
Ma non so più cosa sento
Quem dera Deus inventasse
Se solamente Dio inventasse
Novas palavras para eu poder te dizer que
Delle nuove parole potrei dirti che
Nós somos apenas bagagens
Siamo soltanto bagagli
Viajando pra rumos diferentes
Viaggiamo in ordini sparsi
Quem dera Deus inventasse novas palavras
Se solamente Dio inventasse delle nuove parole
Então eu poderia escrever novas músicas de amor para você
Potrei scrivere per te nuove canzoni d'amore
E cantá-las aqui
E cantartele qui
Já faz tempo que eu caminho e
È da tempo che cammino e
Sempre ouço ruídos atrás de mim
Sento sempre rumori dietro me
Então eu me viro pensando que você está lá
Poi mi giro pensando che ci sei te
E percebo que, além de mim, não tenho ideia do que possa ser
E mi accorgo che oltre a me non so che c'è
Eu sinto falta de todos os seus detalhes
Che mancan tutti quei tuoi particolari
Quando você me disse
Quando dicevi a me
"Você está sempre cansado porque não tem compromisso com os horários"
Sei sempre stanco perché tu non hai orari
Dói te dizer agora
Oh, fa male dirtelo adesso
Mas eu não sei mais o que sinto
Ma non so più cosa sento
Quem dera Deus inventasse
Se solamente Dio inventasse
Novas palavras para eu poder te dizer que
Delle nuove parole potrei dirti che
Nós somos apenas bagagens
Siamo soltanto bagagli
Viajando pra rumos diferentes
Viaggiamo in ordini sparsi
Quem dera Deus inventasse novas palavras
Se solamente Dio inventasse delle nuove parole
Então eu poderia escrever novas músicas de amor para você
Potrei scrivere per te nuove canzoni d'amore
E cantá-las aqui
E cantartele qui
Entre os meus e seus detalhes
Fra i miei e i tuoi particolari
Eu poderia cantá-los aqui
Potrei cantartele qui
Quem dera Deus inventasse
Se solamente Dio inventasse
Novas palavras para eu poder te dizer que
Delle nuove parole potrei dirti che
Nós somos apenas bagagens
Siamo soltanto bagagli
Viajando pra rumos diferentes
Viaggiamo in ordini sparsi
Quem dera Deus inventasse novas palavras
Se solamente Dio inventasse delle nuove parole
Então eu poderia escrever novas músicas de amor para você
Potrei scrivere per te nuove canzoni d'amore
E cantá-las aqui
E cantartele qui
Eu poderia cantá-las aqui
Potrei cantartele qui
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: