Tradução gerada automaticamente

La Stazione Dei Ricordi
Ultimo
A Estação De Memórias
La Stazione Dei Ricordi
Eu tenho um coração que voa e me sinto leveHo il cuore che mi vola e sentiti leggero
Eu bati a vida dificilHo colpito a duro muso la vita
E eu tenho feito isso por toda a vidaE lo faccio da una vita intera
Eu nunca me sinto bemNon mi sento mai adatto
Estes contextos indiferentesQuesti contesti indifferenti
Eu rio, olho minhas falhas como se fossem perfeitasRido, guardo i miei difetti come fossero perfetti
Se eu tivesse os olhos do meu pai, tentaria raciocinarAvessi gli occhi di mio padre proverei a ragionare
Mas eu nasci com o desejo de exagerarMa sono nato con la voglia di strafare
E com a necessidade de voarE col bisogno di volare
Você disse feche os olhos, não pense nissoDicesti chiudi gli occhi non pensarci
Mas aqueles como euMa quelli come me
Eles fecham os olhos só para fugirChiudono gli occhi solo per allontanarsi
Afaste-se do que?Allontanarsi da che cosa?
Isso aqui é sempre a mesma históriaChe qui è sempre la stessa storia
Você sente vontade de mudarTi vien voglia di cambiare
E quem está desaparecido agora mudaE cambia chi non c'è più ora
Eu me lembro de noites em um estacionamentoRicordo notti in un parcheggio
Cervejas vazias no painelBirre vuote sul cruscotto
Nós falamos simParlavamo sì
Mas sem nunca ter pagado uma contaMa senza aver mai pagato un conto
Nós somos aqueles sem desculpasNoi siamo quelli senza scuse
Com o passado flamejanteCol passato in fiamme
Aqueles que falam com todosQuelli che parlano con tutti
Mas não é nada importanteMa non è niente di importante
Que coisas bonitasChe le cose belle
Eles ficam dentro e merecem estrelasStanno dentro e meritano stelle
Nós somos todos GiusySiamo tutti Giusy
Só muda dentro de qual peleCambia soltanto dentro a quale pelle
Eu poderia cantar por cem anos e dizer as mesmas coisaspotrei cantare per cent'anni e dire le stesse cose
E não é monotoniaE non è monotonia
É meu refúgio pessoalE' il mio rifugio personale
Não me pergunte nadaNon chiedermi niente
Esta noite está bemQuesta sera si sta bene
Traga algumas de suas memóriasPorta un po' dei tuoi ricordi
E então misture-osE dopo mescolali insieme
Eu também gostaria de falar sobre elaVorrei parlare anche di lei,
Mas não exagereMa senza esagerare
Que o céu está nos observando láChe il cielo lì ci osserva
E nós formigas em um mundo de cachorrosE noi formiche in pasto a un mondo cane
Então dois olhos azuis são o suficiente para você e tudo voltaPoi ti bastan due occhi azzurri e ritorna tutto
O coração retornaRitorna il cuore
Em seu lugar onde há calorAl suo posto dove c'è calore
Eu queria cantarAvevo voglia di cantare,
Mas só o que eu tinha dentroMa solo ciò che avevo dentro
Eu sinto que quanto mais me sinto vazioSento che tanto più mi sento vuoto
E quanto mais eu me preencho por dentroE tanto più mi riempio dentro
Eu lembro lá no terraçoRicordo lì in terrazza
Quinto andar, acima de tudoQuinto piano, sopra a tutti
Passe noites em quartos onde você não vê todos bemPassare notti dentro stanze in cui non vedi bene tutti
E com a mão e com a mãoE con la mano, e con la mano,
E com a mão você move a fumaça que queima seus olhosE con la mano sposti il fumo che ti bruci gli occhi
Sentindo-se por último, mas sorria para aqueles que também passaram hojeSentirsi ultimi ma sorridere a chi è passato pure oggi
Mãe, mãeMamma, mamma, mamma
Eu te desapontei tantas vezesT'ho deluso tante volte
Não é vitimizaçãoNon è vittimismo
Eu te vi chorandoT'ho vista piangere
E eu amaldiçoo o dia em que você nunca mais me viuE maledico il giorno in cui non mi hai più visto
Quando você voltou do trabalho e houve aquele silêncioQuando tornavi da lavoro e c'era quel silenzio
E os professores gritando com vocêE i professori che ti urlavano
Seu filho está podre por dentroSuo figlio è marcio dentro
Mas o que eles sabem sobre eles?Ma che ne sanno loro
O que todo mundo sabeChe ne sanno tutti
Eu vivi minha vida sozinhoIo la mia vita l'ho vissuta solo
Através dos meus gostosAttraverso i miei gusti
E eu vou pagar uma conta daqui a dez anosE pagherò un conto tra dieci anni
Ou talvez até amanhãO forse anche domani
Mas quem acorda ganhaMa vince chi si sveglia
Vidas, morre e esperaVive, muore e spera
Sempre em suas mãosSempre dentro le sue mani



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: