Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.042

La Stazione Dei Ricordi

Ultimo

Letra

A Estação De Memórias

La Stazione Dei Ricordi

Eu tenho um coração que voa e me sinto leve
Ho il cuore che mi vola e sentiti leggero

Eu bati a vida dificil
Ho colpito a duro muso la vita

E eu tenho feito isso por toda a vida
E lo faccio da una vita intera

Eu nunca me sinto bem
Non mi sento mai adatto

Estes contextos indiferentes
Questi contesti indifferenti

Eu rio, olho minhas falhas como se fossem perfeitas
Rido, guardo i miei difetti come fossero perfetti

Se eu tivesse os olhos do meu pai, tentaria raciocinar
Avessi gli occhi di mio padre proverei a ragionare

Mas eu nasci com o desejo de exagerar
Ma sono nato con la voglia di strafare

E com a necessidade de voar
E col bisogno di volare

Você disse feche os olhos, não pense nisso
Dicesti chiudi gli occhi non pensarci

Mas aqueles como eu
Ma quelli come me

Eles fecham os olhos só para fugir
Chiudono gli occhi solo per allontanarsi

Afaste-se do que?
Allontanarsi da che cosa?

Isso aqui é sempre a mesma história
Che qui è sempre la stessa storia

Você sente vontade de mudar
Ti vien voglia di cambiare

E quem está desaparecido agora muda
E cambia chi non c'è più ora

Eu me lembro de noites em um estacionamento
Ricordo notti in un parcheggio

Cervejas vazias no painel
Birre vuote sul cruscotto

Nós falamos sim
Parlavamo sì

Mas sem nunca ter pagado uma conta
Ma senza aver mai pagato un conto

Nós somos aqueles sem desculpas
Noi siamo quelli senza scuse

Com o passado flamejante
Col passato in fiamme

Aqueles que falam com todos
Quelli che parlano con tutti

Mas não é nada importante
Ma non è niente di importante

Que coisas bonitas
Che le cose belle

Eles ficam dentro e merecem estrelas
Stanno dentro e meritano stelle

Nós somos todos Giusy
Siamo tutti Giusy

Só muda dentro de qual pele
Cambia soltanto dentro a quale pelle

Eu poderia cantar por cem anos e dizer as mesmas coisas
potrei cantare per cent'anni e dire le stesse cose

E não é monotonia
E non è monotonia

É meu refúgio pessoal
E' il mio rifugio personale

Não me pergunte nada
Non chiedermi niente

Esta noite está bem
Questa sera si sta bene

Traga algumas de suas memórias
Porta un po' dei tuoi ricordi

E então misture-os
E dopo mescolali insieme

Eu também gostaria de falar sobre ela
Vorrei parlare anche di lei,

Mas não exagere
Ma senza esagerare

Que o céu está nos observando lá
Che il cielo lì ci osserva

E nós formigas em um mundo de cachorros
E noi formiche in pasto a un mondo cane

Então dois olhos azuis são o suficiente para você e tudo volta
Poi ti bastan due occhi azzurri e ritorna tutto

O coração retorna
Ritorna il cuore

Em seu lugar onde há calor
Al suo posto dove c'è calore

Eu queria cantar
Avevo voglia di cantare,

Mas só o que eu tinha dentro
Ma solo ciò che avevo dentro

Eu sinto que quanto mais me sinto vazio
Sento che tanto più mi sento vuoto

E quanto mais eu me preencho por dentro
E tanto più mi riempio dentro

Eu lembro lá no terraço
Ricordo lì in terrazza

Quinto andar, acima de tudo
Quinto piano, sopra a tutti

Passe noites em quartos onde você não vê todos bem
Passare notti dentro stanze in cui non vedi bene tutti

E com a mão e com a mão
E con la mano, e con la mano,

E com a mão você move a fumaça que queima seus olhos
E con la mano sposti il fumo che ti bruci gli occhi

Sentindo-se por último, mas sorria para aqueles que também passaram hoje
Sentirsi ultimi ma sorridere a chi è passato pure oggi

Mãe, mãe
Mamma, mamma, mamma

Eu te desapontei tantas vezes
T'ho deluso tante volte

Não é vitimização
Non è vittimismo

Eu te vi chorando
T'ho vista piangere

E eu amaldiçoo o dia em que você nunca mais me viu
E maledico il giorno in cui non mi hai più visto

Quando você voltou do trabalho e houve aquele silêncio
Quando tornavi da lavoro e c'era quel silenzio

E os professores gritando com você
E i professori che ti urlavano

Seu filho está podre por dentro
Suo figlio è marcio dentro

Mas o que eles sabem sobre eles?
Ma che ne sanno loro

O que todo mundo sabe
Che ne sanno tutti

Eu vivi minha vida sozinho
Io la mia vita l'ho vissuta solo

Através dos meus gostos
Attraverso i miei gusti

E eu vou pagar uma conta daqui a dez anos
E pagherò un conto tra dieci anni

Ou talvez até amanhã
O forse anche domani

Mas quem acorda ganha
Ma vince chi si sveglia

Vidas, morre e espera
Vive, muore e spera

Sempre em suas mãos
Sempre dentro le sue mani

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção