Tradução gerada automaticamente
Quei Ragazzi
Ultimo
Aqueles meninos
Quei Ragazzi
Você quer entender que estou procurando por algo
Lo vuoi capire che cerco qualcosa
Mas é aquele algo que não me procura
Ma è quel qualcosa che non cerca me
Você quer entender que eu falo por mim
Lo vuoi capire che parlo da solo
Porque o ouvinte não está aqui agora
Perché chi ascolta qui adesso non c'è
Você quer entender que o mundo odeia
Lo vuoi capire che il mondo lo odio
E a TV me faz pensar se
E la TV mi fa chiedere se
Se essas pessoas realmente acreditam nisso
Se questa gente davvero ci crede
Para a merda que ele sabe vender
Alle cazzate che sa vendere
Você quer entender que estou procurando vinho
Lo vuoi capire che cerco del vino
Mas eu não espero que você beba comigo
Ma non pretendo tu beva con me
Eu sou descuidado e gosto de estar doente
Sono sbadato e mi piace star male
Porque eu fecho e vôo dentro de mim
Perché mi chiudo е volo dentro me
Não sei o que tenho
Io non so che cosa c'ho
Eu cresço por dentro não sei
Cresco dentro, non lo so
Estamos sozinhos neste vale de nada
Noi siamo soli in questa valle di niente
E seu julgamento não é mais importante aqui
E il tuo giudizio qui non è più importante
As pessoas falam sobre as coisas de sempre
La gente parla delle cose di sempre
E então ele se ilude achando que já se sente bem
E poi si illude di sentirsi già grande
Eu me sinto como o riso morto da polícia
Io mi sento come le risate spente dalla polizia
Como aqueles caras que são jogados fora
Come quei ragazzi che stanno buttati
No final de uma rua
Giù in fondo a una via
Eu me sinto com vontade de noites de verão, melancolia
Io mi sento come le sere d'estate, la malinconia
Não sei o que tenho
Io non so che cosa c'ho
Você quer entender que estou farto
Lo vuoi capire che io sono stufo
Para dedicar minha vida a quem?
Di dedicare la mia vita a chi?
Para essas pessoas que vivem em uma parede
A questa gente che vive in un muro
E ele descansa quando é segunda-feira
E si riposa quando è lunedì
Você quer entender que eu escrevo à noite
Lo vuoi capire che scrivo di notte
Quando a lua me faz companhia
Quando la luna mi fa compagnia
Isso me faz sentir um pouco menos de respostas
Mi fa sentire un po' meno risposte
Mas me faz acreditar nesta magia
Ma mi fa credere a questa magia
Não sei o que tenho
Io non so che cosa c'ho
Eu cresço por dentro não sei
Cresco dentro, non lo so
Estamos sozinhos neste vale de nada
Noi siamo soli in questa valle di niente
E seu julgamento não é mais importante aqui
E il tuo giudizio qui non è più importante
As pessoas falam sobre as coisas de sempre
La gente parla delle cose di sempre
E então ele se ilude achando que já se sente bem
E poi si illude di sentirsi già grande
Eu me sinto como o riso morto da polícia
Io mi sento come le risate spente dalla polizia
Como aqueles caras que são jogados fora
Come quei ragazzi che stanno buttati
No final de uma rua
Giù in fondo a una via
Eu me sinto com vontade de noites de verão, melancolia
Io mi sento come le sere d'estate, la malinconia
Não sei o que tenho
Io non so che cosa c'ho
Eu cresço por dentro não sei
Cresco dentro, non lo so
Eu perco uma comparação, mas quero viver muito
Perdo un confronto, ma voglio vivere a lungo
Eu sou a areia que dura na mala de julho
Sono la sabbia che dura nella valigia di luglio
Eu quero ficar para sempre, não fazer moda do nada
Voglio restare per sempre, non fare moda da niente
Eu quero ganhar de novo, rir continuamente
Voglio tornare vincente, ridere continuamente
Eu quero cometer erros e cair, fazer as coisas sozinha
Voglio sbagliare e cadere, fare le cose da me
Eu não quero conselho, você me olha e me diz que está aí
Non voglio avere consigli, mi guardi dimmi che c'è
Você que tem certeza de como quer viver
Tu che ti senti sicuro di come vuoi vivere
Eu que me odeio e no espelho clamo a ele: sai de mim
Io che mi odio e allo specchio gli grido: Esci da me
Estamos sozinhos neste vale de nada
Noi siamo soli in questa valle di niente
E seu julgamento não é mais importante aqui
E il tuo giudizio qui non è più importante
As pessoas falam sobre as coisas de sempre
La gente parla delle cose di sempre
E então ele se ilude achando que já se sente bem
E poi si illude di sentirsi già grande
Eu me sinto como o riso abafado da polícia
Io mi sento come le risate spente dalla polizia
Como aqueles caras que são jogados fora
Come quei ragazzi che stanno buttati
No final de uma rua
Giù in fondo a una via
Eu me sinto com vontade de noites de verão, melancolia
Io mi sento come le sere d'estate, la malinconia
Não sei o que tenho
Io non so che cosa c'ho
Eu cresço por dentro não sei
Cresco dentro, non Io so
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: