395px

Uma Cidade Onde As Estrelas Caem

Ultra Tower

Hoshi Furu Machi

あるばんほしはぼくにこういった
Aru ban hoshi wa boku ni kou itta
もうひかるのおやめてもいいかい
Mou hikaru no o yamete mo ii kai?
ちっぽけにてらしたところで
Chippoke ni terashita tokoro de
だれもきづいてはくれないと
Dare mo kidzuite wa kurenaito

なにひとつわかりあえなくてろくとうせいそっときえてった
Nani hitotsu wakari aenakute rokutousei sotto kietetta

まよなかれいじほしふるまちで
Mayonaka Rei-ji Hoshi furu machi de
ただひとりだけかわすやくそく
Tada hitori dake kawasu yakusoku
それならぼくがほしになるよ
Sore nara boku ga hoshi ni naru yo
またきみがひかりともせるように
Mata kimi ga hikari tomoseru you ni

まいばん、ぼくはつぶやいている
Maiban, boku wa tsubuyaite iru
こんなさみしいそらはないよと
Konna samishii sora wa nai yo to
どんなにまぶしいほしをみても
Donna ni mabushii hoshi o mite mo
てらさりゃしないかげはおちて
Terasa reyashinai kage wa ochite

いまきみはなにしているんだろう
Ima kimi wa nani shite iru ndarou
いつかみたいにわらえてるかな
Itsuka mitai ni warae teru ka na

いまあいにいくひろいうちゅうで
Ima ai ni yuku hiroi uchuu de
はかなくきえたきみをさがすよ
Hakanaku kieta kimi o sagasu yo
どんなにとおくはなれようと
Donna ni tooku hanareyou to
きっとめぐりあえるひはくるから
Kitto meguri aeru hi wa kuru kara

あるばん、ついにほしをみつけた
Aru ban, tsuini hoshi o mitsuketa
でもすぐにそのばをたちさった
Demo sugu ni sono ba o tachisatta
きみをみたらいえなくなったんだ
Kimi o mitara ienaku natta nda
ひかってくれなんていえない
Hikatte kure nante ienai

わすれないからときがすぎても
Wasurenai kara toki ga sugite mo
てらしてたことかがやいたこと
Terashi teta koto kagayaita koto
みあげたそらにてをのばす
Miageta sora ni te wo nobasu
もうそこにきみはいない
Mou soko ni kimi wa inai

まよなかれいじほしふるまちで
Mayonaka rei-ji hoshi furu machi de
ぼくはちいさなほしになったよ
Boku wa chiisana hoshi ni natta yo
だれにもきづかれないままに
Dare ni mo kidzuka renai mama ni
またきょうもそらがあけてきえた
Mata kyou mo sora ga akete kieta

Uma Cidade Onde As Estrelas Caem

Numa certa noite, uma estrela me disse
Será que já está tudo bem se eu parar de brilhar?
Mesmo iluminando só um pouquinho
Ninguém nunca percebeu

Sem conseguir ser compreendida por ninguém, a estrela de sexta magnitude sumiu em silêncio

À meia-noite, numa cidade onde as estrelas caem
Faço uma promessa apenas comigo mesmo
Então, eu me tornarei uma estrela
Para que você consiga acender sua luz de novo

Todas as noites, eu murmuro
Não existe céu mais solitário que esse
Não importa quão brilhantes sejam as estrelas que vejo
As sombras que não são iluminadas ainda caem

O que será que você está fazendo agora?
Será que ainda consegue sorrir como antes?

Agora, eu vou ao seu encontro nesse imenso universo
Procuro você, que desapareceu tão frágil
Não importa o quão longe tenhamos nos separado
O dia em que vamos nos encontrar de novo com certeza virá

Numa noite, finalmente encontrei a estrela
Mas logo saí daquele lugar
Porque, ao olhar para você
Eu não conseguiria pedir: Continue brilhando

Eu não vou esquecer, mesmo que o tempo passe –
O fato de que você iluminava, de que brilhava
Estendo minha mão para o céu que observo
Mas você já não está mais lá

À meia-noite, numa cidade onde as estrelas caem
Eu me tornei uma pequena estrela
Sem que ninguém percebesse
Mais uma vez o céu amanheceu, e eu desapareci

Composição: Ohhama Kengo