Tradução gerada automaticamente

Why So Serious?
Ultra-Violence
Porquê tão sério?
Why So Serious?
Oh, criminosos nesta cidade costumavam acreditar em coisas. Honra. RespeitoOh, criminals in this town used to believe in things. Honor. Respect
Olhe para você! O que você acredita, né? No que você acredita?Look at you! What do you believe in, huh? What do you believe in?
Eu acredito que o que não te mata, simplesmente te faz estranhoI believe whatever doesn't kill you, simply makes you stranger
Boa noite, senhoras e senhoresGood evening ladies and gentlemen
Nós somos entretenimento de hoje à noiteWe are tonight's entertainment
Que tal um truque de mágica?How about a magic trick?
Eu vou fazer esse lápis desaparecerI'm gonna make this pencil disappear
Você vê, eu sou um cara de gosto simplesYou see, I'm a guy of simple taste
Eu gosto de dinamite e pólvora e gasolinaI enjoy dynamite and gunpowder and gasoline
Você tem todas essas regras e acha que elas vão te salvarYou have all these rules and you think they'll save you
Não, você precisa de um ás no buracoNo, you need an ace in the hole
(Anormal)(Freak)
Você quer saber como eu tenho essas cicatrizes?You wanna know how I got these scars?
Meu pai era um bebedor e um demônioMy father was a drinker and a fiend
E uma noite ele se apagaAnd one night he goes off
Mais do que o habitualCrazier than usual
Mamãe pega a faca de cozinha para se defenderMommy gets the kitchen knife to defend herself
Ele não gosta disso (nem um pouco)He doesn't like that (not one bit)
Então, eu vendo, ele leva a faca para elaSo, me watching, he takes the knife to her
Rindo enquanto ele faz issoLaughing while he does it
Ele se vira para mim e diz (por que tão sério?)He turns to me and says (why so serious?)
Vem para mim com a faca (por que tão sério?)Comes at me with the knife (why so serious?)
Ele enfia a lâmina na minha bocaHe sticks the blade in my mouth
Vamos colocar um sorriso nesse rostoLet's put a smile on that face
E por que tão sério?And why so serious?
(Olhe para mim)(Look at me)
Porquê tão sério?Why so serious?
(Você é louco)(You're crazy)
Eu não estou. Não, eu não souI'm not. No, I'm not
(Olhe para mim)(Look at me)
Porquê tão sério?Why so serious?
(Você é louco)(You're crazy)
Esta cidade merece uma melhor classe de criminososThis city deserves a better class of criminal
E eu vou dar a elesAnd I'm gonna give it to them
Eu realmente pareço um cara com um plano?Do I really look like a guy with a plan?
Você sabe o que eu sou? Eu sou um cachorro perseguindo carrosYou know what I am? I am a dog chasing cars
Eu não saberia o que fazer com um se eu pegasseI wouldn't know what to do with one if I caught it
Você sabe, eu apenas faço coisasYou know, I just do things
Duce um pouco de anarquiaDuce a little anarchy
Venha, eu quero que você faça isso, eu quero que você façaCome on I want you to do it, I want you to do it
Você não tem nada, nada para me ameaçarYou have nothing, nothing to threaten me with
Se você é bom em algo, nunca faça isso de graçaIf you're good at something never do it for free
(Anormal)(Freak)
Oh, você parece nervoso, são as cicatrizes?Oh, you look nervous, is it the scars?
Você quer saber como eu os peguei?You want to know how I got 'em?
Então eu tive uma esposa e ela estavaSo I had a wife and she was
Bonito como vocêBeautiful like you
Quem me diz que me preocupo demais, que me diz que eu deveria sorrir maisWho tells me I worry too much, who tells me I ought to smile more
Quem joga e entra no fundo dos tubarõesWho gambles and gets in deep with the sharks
Um dia eles esculpiram o rosto e não temos dinheiroOne day they carve her face and we have no money
Para cirurgias, ela não aguentaFor surgeries, she can't take it
Eu só quero vê-la sorrir de novo, eu só quero que ela saiba dissoI just want to see her smile again, I just want her to know that
Eu não me importo com as cicatrizes. Então, eu coloco uma navalha na minha bocaI don't care about the scars. So, I stick a razor in my mouth
(E faça isso) para mim e você sabe o que?(And do this) to myself and you know what?
Ela não suporta a visão de mim (ela sai)She can't stand the sight of me (she leaves)
Agora eu vejo o lado engraçadoNow I see the funny side
Agora estou sempre sorrindoNow I'm always smiling
(Olhe para mim)(Look at me)
Porquê tão sério?Why so serious?
(Você é louco)(You're crazy)
Eu não estou. Não, eu não souI'm not. No, I'm not
(Olhe para mim)(Look at me)
Porquê tão sério?Why so serious?
(Você é louco)(You're crazy)
Esta cidade merece uma melhor classe de criminososThis city deserves a better class of criminal
E eu vou dar a elesAnd I'm gonna give it to them
Vamos colocar um sorriso nesse rostoLet's put a smile on that face
VamosCome on
Não fale como um deles, você não éDon't talk like one of them, you're not
Mesmo se você gostaria de serEven if you'd like to be
Para eles, você é apenas uma aberração como euTo them you're just a freak like me
Eles precisam de você agoraThey need you right now
Mas quando eles não vão expulsá-loBut when they don't they'll cast you out
Como um leprosoLike a leper
EntendeYou see
Sua moralTheir morals
Seu códigoTheir code
É uma piada de mau gostoIt's a bad joke
Estou apenas à frente da curvaI'm just ahead of the curve
(Olhe para mim)(Look at me)
Porquê tão sério?Why so serious?
(Você é louco)(You're crazy)
Eu não estou. Não, eu não souI'm not. No, I'm not
(Olhe para mim)(Look at me)
Porquê tão sério?Why so serious?
(Você é louco)(You're crazy)
Esta cidade merece uma melhor classe de criminososThis city deserves a better class of criminal
E eu vou dar a elesAnd I'm gonna give it to them



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultra-Violence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: