Tradução gerada automaticamente
Paradise and Dreams
Ultrabeat
Paradise and Dreams
Paradise and Dreams
A chuva cai, mas o sol ainda brilha,
The rain falls down but the sun still shines,
E como você sorri você começa a chorar,
And as you smile you start to cry,
Então eu enxugar as lágrimas dos seus olhos,
So I wipe the tears from you eyes,
Pintei imagens em minha mente de um paraíso que eu muito tempo para encontrar,
I painted pictures in my mind of a paradise I long to find,
Mas será que vai fazer nada bem?
But will it make anything alright?
Se não estou errado, então eu devo estar certo, apenas como o dia deve seguir noite.
If I'm not wrong then I must be right, just as day must follow night.
Eu subi a montanha ao seu coração,
I climbed the mountain to your heart,
Anseio para prendê-lo desde o início,
I long to hold you from the start,
A chuva cai, mas o sol ainda brilha,
The rain falls down but the sun still shines,
Como você sorri, começo a chorar
As you smile you start to cry
Então eu limpe a lágrimas dos seus olhos.
So I wipe the tear drops from your eyes.
Se não estou errado, então eu devo estar certo, apenas como o dia deve seguir noite.
If I'm not wrong then I must be right, just as day must follow night.
Eu escalei uma montanha para o seu coração,
I climbed a mountain to your heart,
Anseio para prendê-lo desde o início.
I long to hold you from the start.
A chuva cai, mas o sol ainda brilha,
The rain falls down but the sun still shines,
Como você sorri você começa a chorar,
As you smile you start to cry,
Então eu limpe a lágrimas dos seus olhos.
So I wipe the tear drops from your eyes.
Eu vejo os céus azuis vez de cinza
I see the blue skies turn to grey
Só espero que nossas vidas não fazer o mesmo.
Just hope our lives don't do the same.
E nós brilhar em meio aos dias nublados.
And we shine on through those cloudy days.
Segure o futuro dentro de profundidade,
Hold the future deep inside,
Para viver os sonhos perdidos em nossas mentes,
To live the dreams lost in our minds,
Mas será que vai fazer nada bem?
But will it make anything alright?
Tudo bem
Alright
Tudo bem
Alright
Tudo bem
Alright
Se não estou errado, então eu devo estar certo, apenas como o dia deve seguir noite.
If I'm not wrong then I must be right, just as day must follow night.
Eu escalei uma montanha para o seu coração,
I climbed a mountain to your heart,
Anseio para prendê-lo desde o início.
I long to hold you from the start.
A chuva cai, mas o sol ainda brilha,
The rain falls down but the sun still shines,
Como você sorri você começa a chorar,
As you smile you start to cry,
Então eu limpe a lágrimas dos seus olhos.
So I wipe the tear drops from your eyes.
Se não estou errado, então eu devo estar certo, apenas como o dia deve seguir noite.
If I'm not wrong then I must be right, just as day must follow night.
Eu escalei uma montanha para o seu coração,
I climbed a mountain to your heart,
Anseio para prendê-lo desde o início.
I long to hold you from the start.
A chuva cai, mas o sol ainda brilha,
The rain falls down but the sun still shines,
Como você sorri você começa a chorar,
As you smile you start to cry,
Então eu limpe a lágrimas dos seus olhos.
So I wipe the tear drops from your eyes.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultrabeat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: