Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 259

I'm Fuckin' Flippin'

Ultramagnetic MC's

Letra

Tô Fodidamente Louco

I'm Fuckin' Flippin'

[Kool Keith imitando uma pessoa nerd mais um executivo racista de gravadora][Kool Keith impersonating a nerdy person plus a racist record label exec]
Como tá o projeto solo do Kool Keith?How's the Kool Keith solo project coming along?
Tá indo muito bem, é BobIt's doing great, yeah Bob
A gente promoveu muitos pretos esse anoWe promoted a lot of niggers this year
A gente promoveu eles até o fundoWe promoted 'em down the ass
Pagamos um monte de coisaWe paid a lot of stuff out
Perdemos, fizemos cortesWe lost, we took cutbacks
E mais um preto tá entrando na indústriaAnd another nigger is just coming in the industry
Ainda tem mais pretos por virIt's more niggers to come

[Kool Keith sendo ele mesmo][Kool Keith as himself]
Entrei, o cara careca, o cara é psicopataI walked inside, the baldheaded man, the man is psycho
Esse cara de A&R, era um branquelo chamado MichaelThis A&R man, he was a white kid named Michael
Eu atirei nele oito vezes, bem na caraI shot him eight times, blank up in the fuckin face
Eu mato a equipe, a empresa eu queimo esse lugarI murder staff, the company I burn this place
Sem tempo pra gerência, o que, quem quer parar o doido?No time for management, what, who wanna stop the sicko?
Puto, eu sou louco, os policiais melhor chupem meu pauMad I'm crazy, yo cops better suck my dicko
Você sabe que eu carrego mac-10, foda-se o F.B.I.You know I pack mac-10's, yo fuck the F.B.I.
Tô trazendo duas vans, granadas e mais um caraI'm bringin two vans, grenades and another guy
Tô gelado, tô invadindo sua ambulânciaI'm cold shootin, I'm bustin in your ambulance
Pum pum pum pum, você treme e faz uma dança da chuvaPop pop pop pop, you shake and do a rain dance
Quem tem o caso de assassinato, quem tem a cara de assassinoWho got the murder case, who got the murder face
Eu entro nas empresas boom e faço os gatilhos estouraremI walk in companies boom and blow my triggers off
Tios Toms, brancos selvagens e os pretos foraUncle Toms, savage whites and the niggaz off
Você fala blá blá blá e toda essa merda de ruaYou talkin blank blank blank and all that street shit
Quebras distintas, freestyle, tô em outra vibeDistinctive breaks, freestyle, I'm on some other shit
Tô jogando grandes bombas, granadas no caminhão de bombeirosI'm throwin big bombs, grenades at the firetruck

[x4][x4]
É, tô fodidamente loucoYeah, I'm fuckin flippin

[Kool Keith][Kool Keith]
Tô atirando em todo lugar, a galera tá morrendo, você chama emergênciaI'm buckin everywhere, people are dyin, you call emergency
Tô com minha máscara e os filhos da puta não sabem que sou euI got my mask and motherfuckers don't know it's me
Tô atirando vidro, galera, tragam suas bundas pra foraI'm shootin glass out, people bring your ass out
Vejo os executivos correndo, eles tão saindo rápidoI see executives runnin, they comin fast out
Por favor, por favor, eu vou atirar nele nos joelhosPlease, please, I'll fuckin shoot him in his knees
E queimar o elevador, agora tenta mexer com essesAnd burn up the elevator, now try to fuck with these
Pum pum pum, tô atirando como uma vaca loucaPow pow pow, I'm shootin like a wild cow
Vaca de chocolate, o cachorro tá fazendo AU AUChocolate cow, the dog is goin BOW WOW
Os gatos tão correndo pra todo lado, a galera em pânicoThe cats are runnin everywhere, people panic
Você, branco e preto Tio Tom, me assista, filho da putaYou white and black Uncle Tom, watch me motherfucker
Eu não sou um otário, ainda tô atirandoI ain't no sucker, I'm still fuckin shootin
Tô com reféns aqui, se ferra, chama a políciaI got hostages up here, fuck you, call the cops
É, eu seiYeah I know
Continuo me movendo, atirando minha parada, a equipe morrendoI keep movin, buckin my shit, the staff dyin
Você não pode me parar, seu diabo fodido e leãoYou can't stop me you fuckin devil and a lion

[x5][x5]
É, tô fodidamente loucoYeah, I'm fuckin flippin

[Kool Keith][Kool Keith]
É... (manda mais carros!) ...Yeah... (send more cars!) ...
Tô no seu andar, chama a polícia, eu atiro no telefoneI'm on your floor, call up the cops, I shoot the phone
Código postal, se ferra na zona de balas de manhãZip code fuck you in the morning bullet zone
Entro na Radio City, eu espirro nos Grammy'sI walk in Radio City, I spray the Grammy's
Prefiro sair, mijar em algumas groupies nas calcinhasI'd rather go out, piss some groupies in some panties
Você sabe que eu não vou pra esse lado, nessa parada de cantorYou know I'm not goin homo, on that singer shit
Tô na vibe de fumaça de arma, tô na vibe de swingerI'm on that gunsmoke shit, I'm on that swinger shit
E se ferra, grupos lá fora, e toda essa merda felizAnd fuck you groups out there, and all that happy shit
Eu rimo como um cafetão, isso mesmo, tô na vibe de paiI rap like a pimp, that's right I'm on some daddy shit
Vocês, vadias, têm contratos, e começaram chupando pauYou bitches got deals, and started out suckin dick
Tô chutando janelas, a maldita clique psicopataI'm kickin windows, the motherfuckin psycho clique
Eu explodo sua cara, seu otário, e meu pau fica duroI blow your face off you punk, and my dick get hard
Mexeu com meu programa, tô puto e meu pau fica duroFuck with my program, I'm mad and my stick get hard
Você quer alguma coisa, yo Moe, vai pegar a vassoura de ruaYou want some shit, yo Moe, go get the streetsweeper
Os artistas tão nervosos, apitando no meu pagerArtists are nervous, beepin on my beeper

[x8][x8]
É, tô fodidamente loucoYeah, I'm fuckin flippin

[Outro][Outro]
Keith, Keith, por favor saia, saiaKeith, Keith please come out, come out
Aqui é o Detetive Goodman do Departamento de Polícia de Nova YorkThis is Detective Goodman from the New York City Police Department
Precisamos que você saia agora com as mãos pra cima e as armas pra baixoWe need you to come out now with your hands up and your weapons down
Por favor, libere os reféns, as pessoas não te fizeram malPlease release the hostages, the people have done you no wrong
Deixa eles iremooooooooo!Let them goooooooooo!

[Kool Keith] Não![Kool Keith] No!

[Kool Keith imitando um repórter de TV][Kool Keith impersonating a TV reporter]
Ao vivo, Canal 2 News, Jim JensenLive, Channel 2 News, Jim Jensen
Um homem aqui com a cabeça carecaA man down here with a bald head
Atirando furiosamente, comendo bananasFuriously shooting, eating bananas
Olhando pelas janelas, chupando pirulitosLooking out the windows, sucking lollipops
Cuspindo nas pessoas e mandando elas irem emboraSpitting on people and telling them, to go away
E enquanto ele atira ferozmente, ao vivoAnd as he fiercely shoots, live
Trazemos esse relatório especial do 2 NewsWe bring you this special 2 News report




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultramagnetic MC's e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção