Tradução gerada automaticamente
Nottz
Ultramagnetic MC's
Nottz
Nottz
(feat. Goody-2)(feat. Goody-2)
[Ced Gee:][Ced Gee:]
Ééé! Hehehehe, uh-huh, uh-huhYeah~! Hehehehe, uh-huh, uh-huh
Vamos pra quebradaWe bouts to get gutter
Sabe do que eu tô falando, mano, vamos voltar pras RUASYou know what I'm talkin 'bout son, we takin this back to the STREETS
(Para as ruas..) com um calor Ultramagnetic (caliente)(To the streets..) on some Ultramagnetic heat (caliente)
Ced Gee, Kool Keith (Goody-2) manda verCed Gee, Kool Keith (Goody-2) drop it
Yo, me sente, vamos nessaYo, feel me, here we go
Confere, uhhCheck it, uhh
[Refrão: x4][Chorus: x4]
Temos que agitar, Nottz tá na nossaWe gotta rock, Nottz is in our pocket
[Kool Keith:][Kool Keith:]
Sou mais trágico com as paradas do que um crítico baratoI'm more tragic with the treats than a cheap critic
na internet, falando merda, baixando beatson the net, talkin shit, downloadin beats
Cago pro tipo de cara que não vai até o fimPiss on the type of nigga that won't go the distance
Levo a mina dele pro World Serious, tô atrás do home plateTake his girl to the World Serious, I'm behind homeplate
Vocês, uns miseráveis, sentam nas arquibancadasYou thrifty bastards, sit in the bleacher seats
Com jeans de segunda mão e casacos de hippieWith secondhand pre-washed jeans, and hippie coats on
Roupas alternativas, nunca viAlternative clothes, I never seen
Essa porra não é a RUA!That shit ain't the STREET!
Todos vocês caçadores de pechinchas ferram com o jogo e deixam o rap fracoAll you discount bargain hunters fuck up the game, and make rap weak
Os álbuns anteriores, essas são as faixas que vazoThe previous albums, those are the tracks I leak
Eu guardo todas as minhas boasI save all my good stuff
Uns merdinhas não merecem me ouvir no meu augeLittle pieces of shit don't deserve to hear me at my peak
Montanha de caras com equipamento de escalada, chupa minha rolaMountain niggaz with climbin gear, suck my dick
E pula na traseira do seu Cherokee Jeep com os bips do Cherokee!And hop in the back of your Cherokee Jeep with Cherokee beeps!
Sei que chego pesado, o Ranger RoverI know I come steep, the Ranger Rover
Brinco de Rua Sésamo com os caras como Oscar, o Grosseirão e GroverPlay Sesame Street niggaz out like Oscar the Grouch and Grover
Vejo perucas de minas no meio da interseçãoSee bitches wigs in the middle intersection
Volto na batida e eu passo por cimaBack up the track and I roll over
[Refrão][Chorus]
[Ced Gee:][Ced Gee:]
Você me conhece! Não tô nem aí pra quem você táYou know me! I don't give a fuck who you wit
Eu te mato, sua crew e todos esses idiotas que você táI murder you, your crew, and all those fools you wit
Eu disparo tiros da minha 9, até te mover, molequeI blast shots from my 9, 'til I move ya kid
Mira um na sua cabeça, depois três nas suas costelasAim one for your head, then three to your ribs
Você fala bonito, mano, mas tudo isso é mentiraYou talk a good one son, but all that shit is fibs
Seu tempo acabou nesse jogo, você tem pouco tempo pra viverYour time is up in this game, you got a short time to live
Sua carreira inteira, não foi nada além de hypeYour whole career, was nuttin but hype
Sua carreira inteira, você falou do seu prata e chamou de geloYour whole career, you talked about your silver and called it ice
Sua carreira inteira, foi vendida por um preço bem baixoYour whole career, was sold out for a very low price
Sua carreira inteira, seu idiota não conseguiu acertar suas linhas fracasYour whole career, your stupid ass couldn't get your couple of weak lines right
Mano, você tá tentando me ferrar essa noite?Son are you tryin to fuck with me tonight?
(Nahh Ced, eles não tão pegando no seu pé essa noite)(Nahh Ced, they ain't fuckin with you tonight)
[Refrão][Chorus]
[Goody-2:][Goody-2:]
Goody-2Goody-2
Você diz que tá loco, pensa que a maconha é pojoYou say you loco, think weed out {?} pojo
Quatro quatro, uns rinocerontes no barrilFour cuatro, a couple of rhinos in the barrel
Não acho que esse idiota vai estar aqui amanhãI don't think this asshole is gonna be here tomorrow
Definitivamente, eu represento o Boogie Down BronxDefinitely, I be reppin the Boogie Down Bronx
Meu método será, armas letais de destruição verbalMy method will be, lethal weapons of word destruction
E eu tô crescendo liricamenteAnd I'm growin up lyrically
Vocês não podem fazer nada comigoY'all niggaz can't do shit to me
Vocês não podem sair, cachorro, sua mina tá com saudade de mimY'all can't leave dawg, your girl be missin me
Me irritando, fazendo ela voltar, chorando na sua portaPissin me off, have her go back, cryin to your door
Não vou ficar estressado, especialmente por causa de minaI won't stand there stressed, especially for broads
Não sou o mais legal, sou um dos melhoresI'm not the nicest, I'm one of the best
Se você mexer comigo, eu faço buracos exagerados no seu peitoYou fuck with me I put exaggerated holes in your chest
Faço seu pulmão sentir a fúria do meu flow líricoI make your lung feel the wrath of my lyrical flow
E o calor da batida, quem você conhece, você sabeAnd the heat of the beat by who do you know, you know
Eu disse que me foda todos vocês que não acham que sou o caraI said fuck all you bitches that don't think I'm the one
Se você passar pela minha quebrada, então eu vou pra cima de você, manoIf you pass by my block then I'm pressin you son
Entendo porque essa porra é tão difícil de entenderI understand why this shit is so hard to grasp
Você tá na minha sala, eu tô indo rápido, te deixando pra trásYou in my class, I'm goin fast, leavin you last
Olha pra mim agora, 285 pounds - os caras são fracos - ohhhLook at me now, 285 pounds - cats is weak - ohhh
[Refrão x2][Chorus x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultramagnetic MC's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: