Tradução gerada automaticamente
Super Spellbound
Ultramagnetic MC's
Super Encantado
Super Spellbound
[Kool Keith:][Kool Keith:]
É! Ééé!Yeah! Yeahhhahhh
É.. é.. ÉÉÉ.. ÉÉÉ..Yeah.. yeah.. YEAH.. YEAH..
ÉÉÉ.. ÉÉÉ~!YEAH.. YEAH~!
Estou de férias agora, mas isso que eu tenho aquiI'm on vacation right now, but this I got right here
se chama guardião anti-furto megabyteis called anti-theft guardin megabyte
Meu show e escolha de trabalho, é luz demaisMy showmanship and work choice, is over light
Eu tô te pegando {?} certo, eles tão te encarando agoraI fuck wit'cha {?} right, they starrin up right now
Tô tomando posição pra cagar no seu lugar na horaI'm takin position to shit on your spot on sight
Direcionando os inimigos pro fim da carreira delesDirect foes toward the endin of they career
Vocês, seus filhos da puta, façam a coisa certa, porque a estrada que vocês vão pegarYou bastards make a right, cause the road you about to take
Nós vimos o Mágico, é tudo falsoWe've seen The Wizard, it's fake
Seu intestino se mexe com medo como se tivesse tomado um milkshakeYour bowels move scared like you had a milkshake
Eu gosto do jeito que você se levanta cortando palavras contra mimI like the way you sit up choppin words down against me
Você bebe com uma vela e uma caixa de leiteYou sip with a candle and a milk crate
Como um doce de chocolate, você vai quebrarLike chocolate candy you will break
Voltando, Detroit Lions, com uma finta doidaRunning back, Detroit Lions, with an ill fake
Técnica de rastreamento é carne complexa (ÉÉÉH!)Trackin technique is complex meat (YEAHHH!)
[Refrão: x2][Chorus: x2]
Se você tá pronto, mova sua cabeça, se prepare, isso é UltramagneticIf you ready move your headshot, get ready this Ultramagnetic
Outra surra, sim, eu disse issoAnother beatdown, yes I said it
Super encantado, extra mal, não funciona, vêSuper spellbound, extra bad, don't work it see
Super encantado - invade as ruasSuper spellbound - rush the streets
[Ced Gee:][Ced Gee:]
Eu sou o gato mais incrível que você já ouviuI'm the most incredible cat you ever heard
Os gatos se alimentam de mim, mano, eles mordem minhas palavrasCats feed off me, dawg they bite my words
Vocês, seus neguinhos, são falsos, vocês são passarinhosY'all niggaz is phony, you cats is birds
Chamo minhas gatas de gostosas, todas têm curvasCall my chickens dimepieces, they all got curves
Meu flow é doce, filho, seu flow é absurdoMy rap flow's sweet, son your flow's absurd
Sou uma lenda nesse rap, mano, espalha a palavraI'm a legend at this rap shit, dog spread the word
Não, eu não tô só divagandoNah I'm not just ramblin
Filho, você pode voltar e checar minhas estatísticasSon you can go back and check my stats
De "MC Ultra" até "The Bridge is Over"From "MC Ultra" to "The Bridge is Over"
Eu ajudei a colocar essa parada do rap no mapaI helped put this rap shit on the map
E sim, eu tenho armas, e guerrilheiros que tão sempre comigoAnd yes I got guns, and guerillas who all got my back
Sou um gordo filho da puta pra sempre, e vou deixar assimI'm a fat shit nigga for life, and I'ma leave it at that
Agora você acha que isso é um jogo? Bem, o último que fez issoNow you think this is a game? Well the last cat who did that
Encontraram ele deitado de costasThey found his ass laid out on his back
Ele foi pego pela arma, brrrat-da-dat, brrrat-da-datHe got caught by the gat, brrrat-da-dat, brrrat-da-dat
Agora a gente pode fazer assim, ou você pode levar essas 16 barrasNow we can do it like that, or you can catch these 16 bars
E simplesmente aceitar sua derrota assimAnd just take your L like that
[Refrão][Chorus]
[Kool Keith:][Kool Keith:]
Pra rimar comigo não significa que você ganha famaTo rap with me it don't mean you gain fame
O Triton tá fora de ordem, o botão MP não funcionaThe Triton is out of order, the MP button don't work
Agora é uma luta, contra a políticaNow it's a struggle, against the policy
Estrelas temporárias de uma noite, eles sabiam que era complexoOvernight temporary stars they knew it was complex
Vou spray pintar seu corredor mais, só pra cobrir seu nomeI'll spraypaint your hall more, just to cover your name
Pra chegar no meu nível de microfone, primeiro você tem que irTo get up to my mic level first you gotta go
Vou te envergonhar, através de obstáculos lendáriosI'll put you to shame, through legendary obstacles
Merda, eu garanto com um saco cheio de envelopesShit I guarantee with a bag full of envelopes
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultramagnetic MC's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: