Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 196

We're Ultra (Part III)

Ultramagnetic MC's

Letra

Nós Somos Ultra (Parte III)

We're Ultra (Part III)

YO KOOL KEITH, SABE O QUE É?YO KOOL KEITH YOU KNOW WHAT?
E aí, Ced Gee? Me conta issoWhat Ced Gee? Tell me about it
AQUELES FILHOS DA MÃE ACHAVAM QUE TINHAM A GENTETHEM FUCKERS THOUGHT THEY HAD US MAN
VAMOS TOCAR ALGO NOVOLET'S PLAY SOMETHIN FRESH
Beleza, pros patos...Aight, for the ducks...

Aposta, quem é o [?] - sons impecáveisBet, who's the [?] - impeccable sounds
Para seus ouvidos - você ouve verbos e substantivosTo your ears - you hear verbs and nouns
ISSO É DOMINANTE, DESTRUINDO O CÉREBRO HUMANOTHAT'S DOMINANT, DESTROYING THE HUMAN BRAIN
EM PEDAÇOS, ISSO É [?] POR PENSAMENTOSINTO PIECES, THAT'S [?] BY THOUGHTS
COM APOIO ASSIM, PORQUE NÓS SOMOS...WITH BACKING THUS, CAUSE WE'RE...

[x4][x4]
Ultra (Magnético)Ultra (Magnetic)

[três segundos de silêncio - obviamente uma fita mal masterizada][three seconds of silence - obviously a poor master tape]

[Kool Keith][Kool Keith]
.. de um estilo místico, combinado com dados comuns.. of a mystical style, combined with common data
Se um idiota não consegue pegar, não importaIf a sucker can't catch it to me, it doesn't matter
Um fato, equivalente a um MC burroA fact, equivalent to a stupid MC
Sou maior, que o resto delesI'm greater, than the rest of them
Vou dar um tapa em cada surdo e vencer o melhor delesI'ma smack every deaf and beat the best of them
até morrer, e não tô mentindo'til they die, and I'm tellin no lie
Guerreiro nativo do Bronx, Cooley HighFly native warrior from the Bronx, Cooley High
À medida que minhas rimas ficam mais duras, os MCs sofremAs my rhymes get tougher, MC's all suffer
com a consequência, em admiração e elegânciafrom the consequence, in awe and elegance
A sua garota tá em cima de mim e não faz sentidoYour girl's on my jock and it don't make sense
nenhum, porque estamos nos divertindoat all, because we're having a ball
Eliminando todos os idiotas, para amolecer as tropasTakin out all suckers, to soften up the troops
Porque você tem muitos, divida seu grande grupoCause you got too many, divide your big group
e ganhe grana... e tente ser como euand get paid... and try to be like me
Não é mais um MC idiota e de plásticoNot another sucker duck punk toy MC
Porque nós somos - Ultra (Magnético)Cause we're - Ultra (Magnetic)

[Ced Gee][Ced Gee]
Ultramagnetico, aqui para enfatizarUltramagnetic, here to emphasize
Que somos magos, enviados para responder aoThat we are wizards, sent to reply to
fundamental, as habilidades de fascinaçãothe fundamental, the skills of fascination
Para evoluir, buscando, aludindoTo evolve, questing, alluding
Transmissões, recebidas de níveis inferioresTransmissions, received from lower levels
Tornando-se, música [?]Becoming, music [?]
Representamos, nosso passadoWe represent, our past tense
de rimas, claro, que fazem sentidoof rhymes of course, which make sense
Mas você me diz que não consegue ouvirBut you claim to me you can't hear it
Porque seu cérebro é burro e você é analfabetoBecause your brain is dumb and you're illiterate
para este artigoto this article
Combinado com ritmo feito lógicoCombined with rhythm made logical
Expandindo seus pensamentos para ler este manualExpanding your thoughts to read this manual
Estude!! Fazendo a competição nos seguirStudy!! Causing competition to follow us
Esta criação massiva, de [?], porque somosThis massive creation, of [?], cause we're

[x4][x4]
Ultra (Magnético) M-M-M-MC'sUltra (Magnetic) M-M-M-MC's

MC's!MC's!

[riscado: "Desça" e "Moe Love"][scratched: "Get down" and "Moe Love"]
[riscado: "Kool Keith!"][scratched: "Kool Keith!"]

[Kool Keith][Kool Keith]
Bem, eu sou incrível, mais ou menos fantásticoWell I'm amazing, more or less fantastic
Sou como aço, os outros são plásticosI'm like steel, the others are plastic
Que tentam, negarThat try, to deny
Meus pensamentos eminentes enfatizadosMy eminent, thoughts emphasized
Acima do padrão incomumAbove the unusual pattern
Rearranjado em uma rima... mas às vezesRearranged in a rhyme... but sometimes
Eu não, e não vou, mas mantendo o ritmoI don't, and I won't but keeping up the pace
Enquanto o grave bateAs the bass kicks
Em uma altura positiva, excelendoAt a positive height, excelling
Para um grau mais alto de termos matemáticosTo a higher degree of mathematical
Termos irrelevantes, germes só paramIrrelevant terms, germs just stop
Libere o microfone... coloque-o no suporteRelease the mic... put it on the stand
Dê um passo atrás enquanto eu reajo demais e tenho um flashbackStep back while I overreact and have a flashback
Desmontando a estruturaBreakin down the frame
E pegando partes que você não usa - então abuse dissoand take part that you don't use - then abuse it
Jogue pra cima e pra baixo, então confunda issoThrow it up and down, then confuse it
Deixando você fora de controle, suas memóriasLeave you out of control, your memories
Do mago Kool Keith avançando energiaOf the wizard Kool Keith advancing energy
Porque nós somosCause we're

[x5][x5]
Ultra (Magnético) MC'sUltra (Magnetic) MC's

[riscado: "Ced Gee"][scratched: "Ced Gee"]

[Ced Gee][Ced Gee]
Sou bem inteligente, esperto e viávelI'm quite intelligent, smart and feasible
Sou o professor, com o QI altoI'm the professor, with the high IQ
Conquistei, um diploma universitárioI've earned, a college degree
de estudos, três mil créditos conquistadosof studies, three thousand credits earned
Entre dados liberados, obtive verdadeiro conhecimentoEnter data release, obtained true knowledge
Eficaz quando trazido ao lugar, ou contínuoEffective when brought in place, or continous
Acima dos níveis que, para o cérebro humanoAbove the levels that, for the human brain
Eu drenei, uma estrutura militanteI've drained, a militant frame
Você é um mecanismo, para acumular pensamentosYou're a mechanism, for accumulating thoughts
Enquanto se refere, a fazer meus experimentosWhile pertaining, to make my experiments
Estou analisando idiotas que são burrosI'm analyzing suckers who are dumb
Estou enriquecido com vitaminas, filho!I'm enriched with vitamins son!
E se você mexer comigo, com certeza você concordaAnd if you mess with me, I'll sure you agree
que você verá vastamente, que minha velocidadethat you will vastly see, that my velocity
é como uma arma, liberando uma balais like a gun, releasing a bullet
... Porque nós somos... Cause we're

[x6][x6]
Ultra (Magnético) MC'sUltra (Magnetic) MC's

Fique funky, fique funkyGet funky, get funky
UltraUltra

YO KOOL KEITH, ELES REALMENTE ACHAVAM QUE TINHAM A GENTEYO KOOL KEITH THEY REALLY THOUGHT THEY HAD US MAN
VOCÊ ACREDITA NISSO?DO YOU BELIEVE THAT MAN?
Palavra, tô te dizendo, mano, [?] tramando em cima de você, sabe?Word, I'm tellin ya man, [?] schemin on ya boy y'know?
E eu tô te observando o tempo todo, sempre te apoiandoAnd I'ma watchin you all the time, always got your back
ULTRA SEMPRE NOVO, NUNCA MENOS, NO TOPO DO RESTOULTRA ALWAYS FRESH, NEVER THE LESS, ON TOP OF THE REST
ACREDITE NISSO, IDIOTASBELIEVE THAT SUCKERS
Chegando perto de você, fique espertoSneak up on ya boy, watch your headpiece
PALAVRA, FALANDO DE UM UZI, HAHAHAWORD, TALKIN 'BOUT AN UZI, HAHAHA

Ultra (Magnético) MC'sUltra (Magnetic) MC's
[termina com risadas][ends with laughter]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultramagnetic MC's e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção