Tradução gerada automaticamente
You Got To Feel It
Ultramagnetic MC's
Você Tem Que Sentir
You Got To Feel It
[sample riscado x4: "Você tem que sentir"][sample scratched x4: "You've got to feel it"]
[Ronnie T][Ronnie T]
E aí! E aí, galera na áreaYo! Yo party peoples in the place to be
Deixa eu me apresentar, sou o MC Ronnie T originalI'd like to introduce myself, I'm original MC Ronnie T
Tô aqui com os Ultramagnetic MC'sChillin with us, the Ultramagnetic MC's
E agora, a gente tá definitivamente sentindo issoAnd right about now, we're definitely feelin it
COMO? Vai mais ou menos... assim... ASSIM!! ASSIM..HOW? It goes somethin... like... THIS!! THIS..
[Kool Keith][Kool Keith]
Conectando uma palavra, pra expressar definiçãoConnectin a word, to express definition
Definido pela sabedoria, de acordoDefined by wisdom, accordingly
Vou queimar, enquanto os outros aprendemI'll aim to burn, as others learn
Os passos básicos - como uma criança pra mimThe basic steps - like a child to me
Você é só um recém-nascidoYou're just a newborn
Tentando rimar como eu...Trying to rhyme like me...
Mas você quer ser, uma cópiaBut you wannabe, such a replica
Todos os imitadores, novatos, eu vou te dar uma liçãoAll copycats, new jacks, your butt I'll wax
Porque eu tô te dizendoCause I'm telling you
Como as rimas que você comprou, eu tô vendendo pra vocêLike the rhymes you bought, I'm selling you
Por um milhão de dólares, você comprou elasFor a million bucks, you bought 'em
Mas outro idiota eu acabei de enfrentarBut another sucker duck I just fought him
Como um dedo-duro, tentando ser o magoLike a stool pigeon, tryin to be the wizard
Kool Keith!Kool Keith!
[Ced Gee][Ced Gee]
Agora você é um parasita, um pesticida conhecidoNow you're a parasite, a known pesticide
Imundo, e muito sujo pra mimFilthy, and very dirty to me
E eu concordo ha, indubi-bib-lyAnd I agree ha, indubi-bib-ly
Biologicamente, você é irrelevanteBiologically, that you're irrelevant
Sem inteligência, um tolo pra existirUnintelligent, a fool to exist
Estupidez, atrás das suas células cerebraisStupidity, behind your brain cells
Porque você é uma barata, e eu sou seu DeConCause you're a roach, and I'm your DeCon
Evaporando, dissolvendo e comendo germesEvaporating, dissolve and eating germs
Essa é a minha vez, você deve queimar, porque eu tô falandoThis is my turn, you must burn, cause I'm speaking
Conectando cada palavra, tão suavementeConnecting every word, so smoothly
Calmo enquanto ensino, então sente-seCalm as I teach, so have a seat
Não trapaceie, ou você vai se arrependerDon't cheat, or else you'll regret
sua PUNIÇÃO, e eu vou brilharyour PUNISHMENT, and I will excel
com impulso, que é paralelowith momentum, which is parallel
às palavras, dos Ultramagneticto the words, of, Ultramagnetic
CED GEE!CED GEE!
[Kool Keith][Kool Keith]
E isso vai pra Boogie Down ProductionsAnd that goes down to Boogie Down Productions
South Bronx, Ultramagnetic, Greg NiceSouth Bronx, Ultramagnetic, Greg Nice
[Ced Gee][Ced Gee]
A máquina de estilo humano, DJ Moe Love, relaxando, claroThe human style machine, DJ Moe Love, chillin of course
E claro, meu mano, Kool DJ Red Alert, Chuck ChilloutAnd of course my man, Kool DJ Red Alert, Chuck Chillout
[Kool Keith][Kool Keith]
E o original Ronnie TAnd the original Ronnie T



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultramagnetic MC's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: