Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 181

Message From the Source (Remix)

Ultramagnetic MC's

Letra

Mensagem da Fonte (Remix)

Message From the Source (Remix)

[C.Gee] E aí, Keith, essa viagem foi meio longa[C.Gee] Yo Keith that trip was kinda long
[Keith] Verdade, Ced[Keith] Word up Ced
Com licença, vocês não são Ultramagnetic?Excuse me, aren't you guys Ultramagnetic?
[C.Gee] Verdade, e aí, mano?[C.Gee] Word, whassup money?
Eu acabei de ver aquela nave espacial aliYo I just saw that spaceship over there
[C.Gee] Hahahahaha[C.Gee] Hahahahaha
Deixa eu te perguntar uma coisaLet me ask you somethin
[C.Gee] Pode falar[C.Gee] Yeah
Quanto dinheiro você fez esse ano?How much money did you make this year?
[C.Gee] Isso é meio pessoal, mano[C.Gee] Yo that's kinda personal money

[Kool Keith][Kool Keith]
Você quer saber da minha vida? Tenho coisas pra fazerYou wanna know my business? I got things to do
Pessoas pra encontrar, gente pra verPeople to meet, people to see
Coisas muito importantes - assuntos pra resolverVery important - matters to turn to
É perda de tempo eu tentar te queimarA waste of time for me to try to burn you
E conversar um minuto, você não vale uma conversaand talk a minute, you're not worth a conversation
Eu falo com inteligência, com informaçãoI speak intelligently, with information
Vou fluindo e mostrando, você ainda tá crescendoGoin and flowin and showin, you're still growin
adolescente -- com uma mente infantiladolescent -- with a childish mind
Seu cérebro é pequeno, além de difícil de acharYour brain is small, plus it's hard to find
Preciso de um microscópio pra ver um cérebro de dois centavosI need a microscope, to see a two-cent brain
que não pensa, quando rouba e furtathat don't think, when they rob and steal
e estupram e matam -- e assassinam seus entes queridosand rape and kill -- and murder their loved ones
Agora coloca seu cérebro na guilhotinaNow put your brain in the guillotine
Corta os frios, você tá pirando em uma cela de três polegadasSlice up the cold cuts, you're goin nuts in a three-inch cell
Você quer me menosprezar?You wanna low rate me?
É melhor você ir pro Inferno, sinta a chamaYou're better off in Hell, feel the flame
fogo queimando, assando e torrandofire burn roast and toast
Deixa eu esquentar sua cabeça, enquanto eu me gabo e me exaltoLet me heat up your skull, while I brag and boast
Eu mantenho seu cérebro em esperaI keep your brain on stand-by
Porque essa mensagem vem da FONTE!Cause this message, comin from the SOURCE!

Fonte.. fonte.. fonte.. fonte..Source.. source.. source.. source..
Fonte.. fonte.. fonte.. fonte..Source.. source.. source.. source..

[Ced Gee][Ced Gee]
Atenção, por favor, vem cá, deixa eu tentar issoYour attention please, come on and let me try this
Esse beat é funky -- então eu sóThis beat is funky -- so I just
criei algumas rimas que são mais rápidas que o hiperespaçomade up some rhymes that are hyper than hyperspace
Ced Gee vai dar um soco na cara e eliminarCed Gee will kick bass face and eliminate
rappers que pensam rápido, espertos com alguns truquesrappers who think quick slick with a few tricks
Não dá pra consertar rápido se eles tentarem issoCan't be quick fixed if they try this
mano, e, aiyyo, eu tenho o direito de estarman, and, aiyyo, I have the right to be
em qualquer palco e microfone que alguém possa me passaron any stage and mic someone can pass to me
Porque, eu tô lá, e eu juroCause, I'm in there, and I swear
Sou como Vladimir, ninguém deveI'm like Vladimir, no one best to
se aproximar de mim, chegar até mim, ou me perturbarstep to me, get to me, or pes-ter me
Confesse pra mim, fique adivinhando sobre mimConfess to me, be guessin me
Me abordando, sendo menos que eu, ou me testandoAdressin me, be less than me, or testin me
porque, isso só traz o melhor de mimbecause, it only brings out the best in me
Então, yo, aqui está o que realmente precisamos fazerSo, yo, here's what we really need to do
Em vez de brigar, precisamos realmente melhorarInstead of battlin we need to really improve
nossa raça, e todas as outras raçasour race, and every other race
Juntar todo mundo -- e encararBring em together -- and let's face
os problemas que precisamos resolverthe problems, that we need to be solvin
As pessoas estão morrendo, passando fome, roubandoPeople are dyin, starvin, robbin
Sofrendo discriminação em diferentes empregosBein discriminated from different jobs
e coisas assim, então pense sobre issoand things like that so think about that
Temos uma ferramenta que chamam de rapWe have a tool to use that they call rap
Então, yo, vamos usar isso, e não abusarSo, yo, let's use it, and not abuse it
E a longo prazo, melhoramos essaAnd in the long run, we have improved this
situação e transformamos em algo positivosituation and turned into a positive
Eles duvidaram disso, mas estamos orgulhosos dissoThey doubted this, but we're proud of this
instituição que inventamos, claroinstitution we invented of course
E essa mensagem vem da FONTE!And this message, is comin from the SOURCE!

Fonte.. fonte.. fonte.. fonte..Source.. source.. source.. source..
fonte.. fonte.. fonte..source.. source.. source..
fonte.. fonte.. fonte..source.. source.. source..

[Kool Keith][Kool Keith]
Mais uma vez, eu ouço sua porcaria no meu rádioOnce again, I hear your garbage on my radio
De um lado pro outro, e vindo pelo meu estéreoLeft to right, and comin through my stereo
Eu desligo, saio, fico maluco, mostroI turn it off, go off, bug out, show




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultramagnetic MC's e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção