Tradução gerada automaticamente
Mirror Of Your Mind
Ultrasonics
Espelho da sua mente
Mirror Of Your Mind
Vou tentar o meu melhor para que você não me entenda mal
I will try my best so you don't get me wrong
Eu não posso encarar meu próprio reflexo no espelho da sua mente
I can't face my own reflection in the mirror of your mind
Estou doente e cansado de alimentar todos os lobos da sua alma
I am sick and tired of feeding all the wolves of your soul
Estou gritando de dentro da gaiola
I'm screaming from inside the cage
As sobras me mantêm vivo
The leftovers keep me alive
Sempre ficamos com frio quando parece que algo está morrendo
We always get cold when it feels like something's dying
Isso me deixa louco, mas eu sei quando seu rosto está mentindo
It drives me insane but I know when your face is lying
Agora que poupou você do pior, finalmente estaremos quites
Now that I spared you from the worse, we'll be finally even
Tudo o que resta a fazer é fechar a gaiola em que vivemos
All that's left to do is to close the cage we live in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultrasonics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: