Tradução gerada automaticamente

A Memorable Fancy 3
Ulver
Uma Fantasia Memorável 3
A Memorable Fancy 3
(plano 15)(plate 15)
Eu estava em uma gráfica no inferno e vi o método pelo qual o conhecimento éI was in a printing house in hell & saw the method in which knowledge is
transmitido de geração em geração. Na primeira câmara havia umtransmitted from generation to generation. In the first chamber was a
homem-dragão, limpando a entrada de uma caverna; dentro, umdragon-man, clearing away the rubbish from a cave's mouth; within, a
número de dragões estava escavando a caverna. Na segunda câmara havia umanumber of dragons were hollowing the cave. In the second chamber was a
víbora se enrolando na rocha e na caverna, e outras aviper folding round the rock & the cave, and others were adorning it
adornavam com ouro, prata e pedras preciosas. Na terceira câmara havia uma águiawith gold, silver and precious stones. In the third chamber was an eagle
com asas e penas de ar: ele fazia o interior da caverna serwith wings and feathers of air: he caused the inside of the cave to be
infinito; ao redor estavam vários homens parecidos com águias, que construíam palácios nasinfinite; around were numbers of eagle-like men, who built palaces in the
imensas falésias. Na quarta câmara havia leões de fogo ardente, rugindoimmense cliffs. In the fourth chamber were lions of flaming fire, raging
em volta e derretendo os metais em fluidos vivos. Na quinta câmara haviaaround & melting the metals into living fluids. In the fifth chamber were
formas sem nome, que lançavam os metais na imensidão. Lá eles eram recebidosunnam'd forms, which cast the metals into the expanse. There they receiv'd
por homens que ocupavam a sexta câmara, e tomavam a forma de livros e eramby men who occupied the sixth chamber, and took the forms of book & were
organizados em bibliotecas.arranged in libraries.
(plano 16-17)(plates 16-17)
Os gigantes que formaram este mundoThe giants who formed this world
em sua existência sensorial e agora parecem viver nele acorrentados, são nainto its sensual existence and now seem to live in it in chains, are in
verdade as causas de sua vida e as fontes de toda atividade; mas as correntestruth the causes of its life & the sources of all activity; but the chains
são a astúcia de mentes fracas e domesticadas que têm poder para resistir à energia,are the cunning of weak and tame minds which have power to resist energy,
segundo o provérbio, o fraco em coragem é forte em astúcia. Assim,according to the proverb, the weak in courage is strong in cunning. Thus
uma parte dos seres é a prolífica, a outra a devoradora: para oone portion of beings is the prolific, the other the devouring: to the
devorador parece que o produtor está em suas correntes: mas não é assim,devourer it seems as if the producer was in his chains: but it is no so,
ele apenas toma porções da existência e imagina que é o todo. Mas ohe only takes portions of existence and fancies that the whole. But the
prolífico deixaria de ser prolífico a menos que o devorador, como um mar, recebesseprolific would cease to be prolific unless the devourer, as a sea received
o excesso de seus prazeres. Alguns dirão: 'Deus não é o único prolífico?'the excess of his delights. Some will say: 'Is not God alone the prolific?
Eu respondo: 'Deus apenas age e é, nos seres existentes ou homens'. Essas duas' I answer: 'God only acts & is, in existing beings or men'. These two
classes de homens estão sempre sobre a terra, e deveriam ser inimigas: quemclasses of men are always upon earth,& they should be enemies: whoever
quer tentar reconciliá-las busca destruir a existência. A religião é umatries to reconcile them seeks to destroy existence. Religion is an
tentativa de reconciliar os dois. Nota: Jesus Cristo não desejou unir,endeavour to reconcile the two. Note: Jesus Christ did not wish to unite,
mas separar, como na parábola das ovelhas e dos bodes! E ele diz: 'Eubut to seperate them, as in the parable of sheep and goats!& He says: 'I
não vim trazer paz, mas uma espada.' Messias ou Satanás ou tentador foicame not to send peace, but a sword. ' Messiah or Satan or tempter was
anteriormente considerado um dos antediluvianos que são nossas energias.formerly thought to be one of the antediluvians who are our energies.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: