Tradução gerada automaticamente

The Argument
Ulver
A Discussão
The Argument
(placa 2)(plate 2)
Rintrah ruge e sacode suas chamas no ar carregado;Rintrah roars & shakes his fires in the burden'd air;
nuvens famintas se exibem no profundo, outrora manso, e em um caminho perigoso,hungry clouds swag on the deep, once meek, and in a perilous path,
o homem justo manteve seu curso pelo vale da morte.the just man kept his course along the vale of death.
Rosas são plantadas onde crescem espinhos, e na terra áridaRoses are planted where thorns grow, and on the barren heath
cantam as abelhas, então o caminho perigoso foi semeado:sing the honey bees, then the perilous path was planted:
e uma terra de rios, uma fonte em cada penhasco e tumba:and a riverland a spring on every cliff and tomb:
e sobre os ossos branquíssimos, a argila vermelha brotou.and on the bleached bones red clay brought forth.
Até que o vilão abandonou os caminhos fáceis, para andar em trilhas arriscadas,Till the villain left the paths of ease, to walk in perilous paths,
e empurrar o homem justo para climas estéreis.and drive the just man into barren climes.
Agora a serpente sorrateira caminha em suave humildade,Now the sneaking serpent walks in mild humility,
e o homem justo se enfurece nas selvas onde os leões vagam.and the just man rages in the wilds where lions roam.
Rintrah ruge e sacode suas chamas no ar carregado;Rintrah roars & shakes his fires in the burden'd air;
nuvens famintas se exibem no profundo.hungry clouds swag on the deep.
(placa 3)(plate 3)
Como um novo céu se inicia,As a new heaven is begun,
e já se passaram trinta e três anos desde sua chegada:and it is now thirty-three years since its advent:
o eterno inferno revive.the eternal hell revives.
E eis! Swedenborg é o anjo sentado na tumba:And lo! Swedenborg is the angel sitting at the tomb:
suas escrituras são os lençóis de linho dobrados.his writings are the linen clothes folded up.
Agora é o domínio de Edom, e o retorno de Adão ao Paraíso;Now is the dominion of Edom,& the return of Adam into Paradise;
veja Isaías XXXIV e XXXV cap: sem contrários não há progresso.see Isaiah XXXIV & XXXV chap: without contraries is no progression.
Atração e repulsão, razão e energia,Attraction and repulsion, reason and energy,
amor e ódio, são necessários para a existência humana.love and hate, are necessary to human existence.
Desses contrários surgem o que os religiosos chamam de bem e mal.From these contraries spring what the religious call good & evil.
O bem é o passivo que obedece à razão.Good is the passive that obeys reason.
O mal é o ativo que brota da energia.Evil is the active springing from energy.
O bem é o céu, o mal é o inferno.Good is heaven, evil is hell



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ulver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: