Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 180

Miserable At Best

Um Crachá de Uma Marca

Letra

Miserável no Melhor dos Casos

Miserable At Best

Katie, não chora, eu seiKatie, don't cry, I know
Que você está se esforçando ao máximoYou're trying your hardest
E a parte mais difícil é deixar irAnd the hardest part is letting go
As noites que compartilhamosOf the nights we shared
Ocala está chamando e você sabe que é assombrosoOcala is calling and you know it's haunting
Mas comparado aos seus olhos, nada brilha tão forteBut compared to your eyes, nothing shines quite as bright
E quando olhamos para o céu, não é meu, mas eu quero tantoAnd when we look to the sky, it's not mine, but I want it so
Não vamos fingir que você está sozinha essa noiteLet's not pretend like you're alone tonight
(Eu sei que ele está lá e)(I know he's there and)
Você provavelmente está saindo e trocando olharesYou're probably hanging out and making eyes
(Enquanto ele te observa do outro lado da sala)(While across the room he stares)
Aposto que ele tem coragem de andar pelo lugarI bet he gets the nerve to walk the floor
E pedir minha garota pra dançar, ela vai dizer que simAnd ask my girl to dance, she'll say yes
Porque essas palavras nunca foram tão fáceis de dizer pra mimBecause these words were never easier for me to say
Ou pra ela duvidarOr her to second guess
Mas eu achoBut I guess
Que eu posso viver sem você, masThat I can live without you but
Sem você eu vou ser miserável no melhor dos casosWithout you I'll be miserable at best
Você é tudo que eu esperei encontrarYou're all that I hoped to find
De todas as formas possíveisIn every single way
E tudo que eu dariaAnd everything I would give
É tudo que você não poderia levarIs everything you couldn't take
Porque nada se sente como lar, você está a milhas de distânciaCause nothing feels like home, you're a thousand miles away
E a parte mais difícil de viverAnd the hardest part of living
É só respirar pra continuarIs just taking breaths to stay
Porque eu sei que sou bom pra alguma coisaCause I know I'm good for something
Só não encontrei aindaI just haven't found it yet
E eu preciso dissoAnd I need it
Então, não vamos fingir que você está sozinha essa noiteSo, let's not pretend like you're alone tonight
(Eu sei que ele está lá e)(I know he's there and)
Você provavelmente está saindo e trocando olharesYou're probably hanging out and making eyes
(Enquanto ele te observa do outro lado da sala)(While across the room he stares)
Aposto que ele tem coragem de andar pelo lugarI bet he gets the nerve to walk the floor
E pedir minha garota pra dançar, ela vai dizer que simAnd ask my girl to dance, she'll say yes
Porque essas palavras nunca foram tão fáceis de dizer pra mimBecause these words were never easier for me to say
Ou pra ela duvidarOr her to second guess
Mas eu achoBut I guess
Que eu posso viver sem você, masThat I can live without you but
Sem você eu vou ser miserável no melhor dos casosWithout you I'll be miserable at best
Ladada ladada ladadaoh ohhhLadada ladada ladadaoh ohhh
E essa será a primeira vez em uma semanaAnd this will be the first time in a week
Que eu vou falar com vocêThat I'll talk to you
E eu não consigo me expressarAnd I can't speak
Faz três dias inteiros que eu não durmoIt's been three whole days since I've had sleep
Porque eu sonho com os lábios dele na sua bochechaCause I dream of his lips on your cheek
E eu percebi que eu deveria te deixar em pazAnd I got the point that I should leave you alone
Mas nós dois sabemos que eu não sou tão forte assimBut we both know that I'm not that strong
E eu sinto falta dos lábios que me faziam voarAnd I miss the lips that made me fly
Então, não vamos fingir que você está sozinha essa noiteSo, let's not pretend like you're alone tonight
(Eu sei que ele está lá e)(I know he's there and)
Você provavelmente está saindo e trocando olharesYou're probably hanging out and making eyes
(Enquanto ele te observa do outro lado da sala)(While across the room he stares)
Aposto que ele tem coragem de andar pelo lugarI bet he gets the nerve to walk the floor
E pedir minha garota pra dançar, ela vai dizer que simAnd ask my girl to dance, she'll say yes
Porque essas palavras nunca foram tão fáceis de dizer pra mimBecause these words were never easier for me to say
Ou pra ela duvidarOr her to second guess
Mas eu achoBut I guess
Que eu posso viver sem você, masThat I can live without you but
Sem você eu vou ser miserávelWithout you I'll be miserable
E eu posso viver sem você, masAnd I can live without you but
Sem você eu vou ser miserávelWithout you I'll be miserable
E eu posso viver sem você, masAnd I can live without you but
Oh, sem você eu vou ser miserável no melhor dos casos...Oh, without you I'll be miserable at best...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Um Crachá de Uma Marca e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção