È Tutto Qua
È Tutto Qua
Forse è tutto qua
ed è già tutto scritto
un disegno scuro ma perfetto...
Forse è tutto qua
nell'aria della sera
quando il buio ci riproporrà...
paure e limiti,
giorni non sempre facili
ecco che ci riprovi un'altra volta
che amare sia una scelta.
Forse è tutto qua
varcare quella soglia
sorprendersi di tanta meraviglia...
Ritrovarsi sì
magari un po' delusi
meglio che sospesi lì a metà...
Piccoli numeri, nudi senza più stimoli
figli di una realtà che non perdona
di un sì che non arriva mai.
Vivi... Non ti fermare mai.
Vivi... Dimmi che lo farai.
Brevi e così rari quei momenti
vivili o ti penti...
Non fidarsi mai
nascondersi alla luce
e quando è il tuo momento
non hai voce!
E' la dignità che fa la differenza
il talento un giorno paga,
un altro giorno no!
Vedi... di rimanere sempre in piedi
Credi, non è tutto qua...
Vivi...
É Tudo Aqui
É tudo aqui
Talvez seja tudo aqui
E já está tudo escrito
Um desenho escuro, mas perfeito...
Talvez seja tudo aqui
No ar da noite
Quando a escuridão nos trará de volta...
Medos e limites,
Dias nem sempre fáceis
Aqui estamos nós tentando de novo
Que amar seja uma escolha.
Talvez seja tudo aqui
Ultrapassar essa barreira
Surpreender-se com tanta maravilha...
Encontrar-se sim
Talvez um pouco decepcionado
Melhor do que ficar suspenso no meio...
Números pequenos, nus sem mais estímulos
Filhos de uma realidade que não perdoa
De um sim que nunca chega.
Viva... Não pare nunca.
Viva... Me diga que você vai fazer isso.
Momentos breves e tão raros
Viva ou você vai se arrepender...
Nunca confie
Esconda-se da luz
E quando for a sua vez
Você não tem voz!
É a dignidade que faz a diferença
O talento um dia compensa,
No outro dia, não!
Veja... de permanecer sempre de pé
Acredite, não é tudo aqui...
Viva...