Caro Qualcuno
Caro qualcuno come stai
scusa se non ti scrivo più
non ho da dirti quasi niente
sto qui da solo come sempre
va tutto bene cioè così
sono tranquillo sono qui
cercare ancora non ha senso
non sogno più però in compenso
grandi dolori non ne ho
e tu, sei poi andato in Asia?
O la sola idea ti basta
si è fatto quello che si può
si è imparato anche a dire di no
no, caro qualcuno non è questo che vorrei
si dice basta troppo spesso e non sai mai
se questa notte parte un treno e dove va
e dentro e intorno s'era fatta sera ormai
dimmi tu che figura ci fai
caro qualcuno è tutto strano
ricordi il vecchio capitano
che navigava sopra il lago
con quell'inutile espressione
di uno che aspetta l'uragano?
Dove la vita è l'avventura
dietro la vecchia serratura
ma è davvero tutto qui
è finita davvero così
no, caro qualcuno non è questo che vorrei
si dice basta troppo presto e non sai mai
se questa notte parte un treno e dove va
e dentro e intorno s'era fatta sera ormai
dimmi tu che figura ci fai
Caro Alguém
Caro alguém, como você está
Desculpa se não te escrevo mais
Não tenho muito a te dizer
Estou aqui sozinho como sempre
Tá tudo bem, quer dizer, assim
Tô tranquilo, tô aqui
Procurar de novo não faz sentido
Não sonho mais, mas em compensação
Grandes dores não tenho
E você, foi pra Ásia?
Ou só a ideia já te basta?
Fizemos o que podíamos
Aprendemos até a dizer não
Não, caro alguém, não é isso que eu quero
Se diz basta com muita frequência e nunca sabe
Se essa noite parte um trem e pra onde vai
E dentro e ao redor já era noite, afinal
Me diz, que figura você faz?
Caro alguém, tá tudo estranho
Lembra do velho capitão
Que navegava sobre o lago
Com aquela expressão inútil
De quem espera o furacão?
Onde a vida é uma aventura
Atrás da velha fechadura
Mas é tudo isso mesmo?
Acabou de verdade assim?
Não, caro alguém, não é isso que eu quero
Se diz basta muito cedo e nunca sabe
Se essa noite parte um trem e pra onde vai
E dentro e ao redor já era noite, afinal
Me diz, que figura você faz?