Tradução gerada automaticamente

Ringo
Umphrey's Mcgee
Ringo
Ringo
Estalo de um chicote e um olho inchado,Crack of a whip and a sty in your eye,
viagem de verão no Quatro de Julho;midsummer's trip on the Fourth of July;
vivendo de alma e da comida do guru,living off soul and the food of guru,
processo de gotejamento, seis latas de Blue Moon.trickle-down process, six pack of Blue Moon.
E se seu desejo pudesse ser realizado,And if your wish could be granted,
o que você diria?what would you say?
Viver em paz para sempre e um dia.To live in peace forever and a day.
Dias quentes de verão, miragens aparecem,Dog days of summer, mirages kick in,
navio duplo, fantasia aquática (é),double-dipped ship, aqua fantasy (yeah),
então o que seria necessário para te fazer rir? (rir)so what would it take to tickle your mouth? (mouth)
Atrapalhado e perdido, rumando pro sul.Troubled and tried, rambling south.
Slim sabe da paradaSlim knows the score
Ela já tinha sacado na noite anteriorShe got it the night before
Você aparece aqui com umYou come around here with a
Bando de animais sujos, bando de animais sujos, bando de animais sujos(?),Bunch of greasy animals, bunch of greasy animals, bunch of greasy animals(?),
Ho!...ha-hah (e outros murmúrios indecentes).Ho!...ha-hah (and other lewd grumbles).



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Umphrey's Mcgee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: