Tradução gerada automaticamente
Got Six On It (feat. SCHIZO)
Unaverage Gang
Tem Seis Nele (feat. SCHIZO)
Got Six On It (feat. SCHIZO)
[SCHIZO][SCHIZO]
Nunca vou morrer sem minha gangueNever gonna die without my gang
Nós temos sido difíceis de encontrar nosso nomeWe been grindin hard to find our name
Assassinato não tem problema, você não quer nenhum problemaMurder no problem, you don't want no problems
Quando nós com o mano da gangue sabemos que sempreWhen we with the gang homie know we always mobbin
Você não quer não ter problemasYou don’t want want no problems
Nunca vou morrer sem minha gangueNever gonna die without my gang
Nós temos sido difíceis de encontrar nosso nomeWe been grindin hard to find our name
Assassinato não tem problema, você não quer nenhum problemaMurder no problem, you don't want no problems
Quando nós com o mano da gangue sabemos que sempreWhen we with the gang homie know we always mobbin
Você não quer não ter problemasYou don’t want want no problems
[VAGO][VAGUE]
Cadelas acreditam no paradigma, paradoxo pelo amorBitches believe-in the paradigm, paradox for love
Queimando em cada igreja minha força na fé não foi suficienteBurning up on every church my strength in faith was not enough
Andando pelos portões dizimados, chamando as maldições do InfernoBeen walkin thru the decimated gates, callin out Hell’s banes
Todas essas fodidas bustas não rotulariam Se lesse minhas veiasAll these fucken bustas wouldn’t label, If they read my veins
Fique fora da minha mente, a menos que você insista em explodir meus noveStay out my mind, unless you insist to blow my nine
Se eles fodidamente me dissessem "você deveria fuder sair" eu recusariaIf they fucken told me “you should fucken quit” I would decline
Se esta foi a minha profecia final dada, então me mostre um sinalIf this was my final given prophecy, than show me a sign
O dia em que acabamos na sujeira, dia em que eu me demitiriaThe day we end up in the dirt, day that I would resign
É melhor assim, então dê o fora do meu rostoIt’s better this way, so get the fuck out my face
Lidar com todas as minhas emoções é dado espaçoDealin with all of my fucken emotions is given space
Em vez disso eu estou me abraçando, toda a besteira que está se acumulando em cima de mimInstead I’m embracin, all the bullshit that is pilin up on top of me
Em qualquer situação, esta será a minha morteIn any given situation this will be the death of me
Tome um momento de silêncio para que os cães tenham caídoTake a moment of silence for that the hounds have fallen
Meu corpo podre, UNAVERAGE GANG atribuído ao meu caixãoMy body rotten, UNAVERAGE GANG assigned to my coffin
Mas se você caminhar até a minha pedra, não se esqueça de andar com cuidadoBut If you walk up to my stone be sure to tread with caution
Porque o resultado final é um corpo morto e esquecidoCause the end result is a dead body missin and forgotten
[AC][AC]
Hoppin fora do chicote e eu estou poppin o clipe dentro da minha enxada noveHoppin outside of the whip and I’m poppin the clip inside of my nine hoe
Busto em sua casa e eu estou tomando o que é meu irmãoBust in yo fuckin house and I’m taking what’s mine bro
Eu estou chamando naquele UAV e que 187, essa ressurreição, é melhor você ouvir, cadela foda-se o céuI’m Calling in that UAV and that 187, that ressurection, you better listen, bitch fuck yo heaven
Trazendo esse Armagedon, tenho que ir buscá-lo, não entre em pânico, eu sou tão maníaco, fumando com esquizofrênico, sentindo uma cadela satânicaBringing that Armageddon, gotta go get it, do not panic, I’m that manic, smoking with schizophrenic, feeling satanic bitch
Rolando em silêncio, esquiei-se naquele 86Rolling in silence ski maskd up in that 86
Tenho algumas conchas com aquela serrilhada vaga bouta matar uma cadelaGot a couple shells with that sawd off vague bouta kill a bitch
Amarrado, mascarado, vadia você vai se ferrar, sangue escorrendo de sua cabeça vai pegar o esfregão, limpar tudo, e então eu estou de volta ao corte, rolando nas ruas em UAV que eu confioStrapped up, masked up, bitch you gonna get fucked up, blood dripping from his fuckin head go get the mop bruh, clean it all up, and then I’m back to the cut, rolling deep in streets in UAV that I trust
Nós não damos a mínimaWe don’t give a fuck
Como a maioria de vocês vadiasLike most of you bitches do
Permanecer fiel a nós mesmos e apenas mobbin com algunsStaying true to ourselves and only mobbin with a few
Diminuindo o zoom no cupêZooming off in the coupe
UNAVERAGE gangue seja as tropasUNAVERAGE gang be the troops
Cidade do pecado ser as raízes para que você saiba que nós à prova de balas ayeSin city be the roots so you know that we bulletproof aye
[SCHIZO][SCHIZO]
Nunca vou morrer sem minha gangueNever gonna die without my gang
Nós temos sido difíceis de encontrar nosso nomeWe been grindin hard to find our name
Assassinato não tem problema, você não quer nenhum problemaMurder no problem, you don't want no problems
Quando nós com o mano da gangue sabemos que sempreWhen we with the gang homie know we always mobbin
Você não quer não ter problemasYou don’t want want no problems
Nunca vou morrer sem minha gangueNever gonna die without my gang
Nós temos sido difíceis de encontrar nosso nomeWe been grindin hard to find our name
Assassinato não tem problema, você não quer nenhum problemaMurder no problem, you don't want no problems
Quando nós com o mano da gangue sabemos que sempreWhen we with the gang homie know we always mobbin
Você não quer não ter problemasYou don’t want want no problems



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unaverage Gang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: