Tradução gerada automaticamente
That`s All I`ve Got To Say
Unbekannt
É Tudo Que Tenho Para Dizer
That`s All I`ve Got To Say
É tudo que tenho pra dizerThat's All I've Got To Say
Lir: Eu tive tempo pra escrever um livroLir: I've had time to write a book
Sobre o jeito que você age e olha,About the way you act and look,
Mas não consegui escrever um parágrafo.But I haven't got a paragraph.
As palavras sempre atrapalham meu caminho.Words are always getting in my way.
De qualquer forma, eu te amo.Anyway, I love you.
É tudo que tenho pra te contar.That's all I have to tell you.
É tudo que tenho pra dizer.That's all I've got to say.
E agora, eu gostaria de fazer um discursoAnd now, I'd like to make a speech
Sobre o amor que toca a todos,About the love that touches each,
Mas tropeçando, eu faria você rir.But stumbling, I would make you laugh.
Sinto como se minha língua fosse de barro.I feel as though my tongue were made of clay.
De qualquer forma, eu te amo.Anyway, I love you.
É tudo que tenho pra te contar.That's all I have to tell you.
Não sou um homem de poesia.I'm not a man of poetry.
A música não combina comigo.Music isn't one with me.
Ela foge de mim.It runs from me.
Ela foge de mim.It runs from me.
DUETLir: E eu tentei escrever uma sinfoniaDUETLir: And I tried to write a symphony
Amalthea: Uma vez, quando eu estava procurandoAmalthea: Once when I was searching
Lir: Mas eu perdi a melodiaLir: But I lost the melody
Amalthea: Em algum lugar fora de alcanceAmalthea: Somewhere out of reach
Lir: Infelizmente, só terminei a metadeLir: Alas I only finished half
Amalthea: LongeAmalthea: Far away
Lir: E terminar, suponho que nunca podereiLir: And finish I suppose I never may
Amalthea: Em um lugar que não consegui encontrarAmalthea: In a place I could not find
Lir: De qualquer forma, eu te amoLir: Anyway, I love you
Amalthea: Nem o coração obedeceAmalthea: Nor heart obey
Lir: É tudo que tenho pra te contarLir: That's all I have to tell you
Amalthea: Agora que sou uma mulherAmalthea: Now that I'm a woman
Lir: É tudo que tenho pra dizerLir: That's all I've got to say
Amalthea: Agora eu sei o caminhoAmalthea: Now I know they way
Lir: É tudo que tenho pra dizerLir: That's all I've got to say
Amalthea: Agora eu sei o caminhoAmalthea: Now I know they way
Ambos: É tudo que tenho pra dizerBoth: That's all I've got to say



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unbekannt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: