Brighter Days
あわいきもく
awai kimoku
ゆめをえがいていた
yume wo egaiteita
せまいへや
semai heya
ひろいすらみていた
hiroi suramiteita
もとめていたなにもかもが
motometeita nanimo kamoga
きらめいていたまぶしいひばを
kirameiteita mabushi hibawo
きっとあふれたかんじょうもきみとかわしたやくそくもとうくゆれて
kitto afureta kanjou mo kimi to kawashita yakusoku mo touku yurete
ずっとむれにしまっていたいまはきげんぎれのちかいだいて
zutto mureni shimateita ima wa kigengire no chikai idaite
いつかたどりつくひまで
itsuka tadori tsukuhi made
さむずらのかたすれできみの
samuzura no katasure de kimi no
めくもりとうたがひびいていた
mekumori to uta ga hibiiteita
かえりみち
kaerimichi
いぎわうざっとうの
igiwau zattou no
つめたいまちにまいこむゆきは
tsumetai machi ni maikomo yuki wa
やさしくあたためてくれた
yasashiku atatame tekureta
きみのしろいこえ
kimi no shiroi koe
せつなくなるこいしくなる
setsunaku naru koishiku naru
あの日あふれたかんじょうもきみとかわしたやくそくもとうくゆれて
ano hi afureta kanjou mo kimi to kawashita yakusoku mo touku yurete
ずっとむれにしまっていたいまえあきげんぎれのちかいだいて
zutto mureni shimatteita ima ea kigengire no chikai idaite
やわらかにさしこんだふめのひかりと
yawaraka ni sashikon da fume no hikari to
まっすぐなひとみのかわらないきみと
massugu na hitomi no kawaranai kimi to
とまったままのじかんと
tomatta mama no jikan to
あわいきおくがなんどでこころゆらす
awai kioku ga nando de kokoro yurasu
とおいひにかがやいたきみとみていたほしぞら
tooi hini kagayaita kimi to miteita hoshizora
もうみえない
mou mienai
ほんのわずかでもいいきみのひかりでぼくをてらして
hon no wazukade mo ii kimi no hikari de boku wo terashite
きっとあふれたかんじょうもきみとかわしたやくそくもきえない
kitto afureta kanjou mo kimi to kawashita yakusoku mo kienai
ずっとむれにしまっていたいまもしんじているちかい
zutto mureni shimatteita ima mo shinjiteiru chikai
つよくだいて
tsuyoku idaite
いつかつどりつくひまで
itsuka tsudori tsukuhi made
Dias Mais Brilhantes
awai kimoku
sonhos que eu desenhava
quarto apertado
meu coração se expandia
procurando por algo que brilhasse
reflexos ofuscantes, luz intensa
com certeza, as emoções transbordaram, e as promessas que fizemos se balançam longe
sempre guardadas em meu peito, agora eu abraço o juramento de um novo começo
até que eu chegue lá um dia
com a frieza do seu olhar, você
cantava e ecoava em mim
caminho de volta
em meio a discussões
na cidade fria, a neve caía
gentilmente aquecia meu coração
sua voz suave
me faz sentir saudade, me faz querer
naquele dia, as emoções transbordaram, e as promessas que fizemos se balançam longe
sempre guardadas em meu peito, agora eu abraço o juramento de um novo começo
suavemente iluminando o caminho com a luz dos seus passos
com seus olhos sinceros que nunca mudam
o tempo parado
as memórias vagas balançam meu coração repetidamente
a distância, eu olhava as estrelas brilhantes com você
já não consigo ver
mas mesmo que seja pouco, ilumine-me com sua luz
com certeza, as emoções transbordaram, e as promessas que fizemos não se apagarão
sempre guardadas em meu peito, ainda acredito no juramento
fortemente abraçado
até que eu chegue lá um dia
Composição: Masanori Tanigawa