Tradução gerada automaticamente

Whiskey And Water
Uncle Kracker
Uísque e Água
Whiskey And Water
Você colocou um pouco de uísque na águaYou put some whiskey in the water
Vou fugir com sua filhaGonna run off with your daughter
E se eu conseguir chegar na fronteiraAnd if I make it to the border
Vou ficar de boaI'm gonna be alright
Você colocou um pouco de uísque na águaYou put some whiskey in the water
Vou fugir com sua filhaGonna run off with your daughter
E se eu conseguir chegar na fronteiraAnd if I make it to the border
Vou ficar de boaI'm gonna be alright
Estou na fuga, o diabo tá tentando me pegarI'm on the run, the devil's tryin to get me
Diz que me encontrou em uma casa de penhores lá no MississippiSays I met him at a pawn shop down in Mississippi
Eu era um anjo procurando outro rostoI was an angel lookin for another face
Deve ter batido a cabeça quando caí da graçaI must a bumped my fuckin head when I fell from grace
Encontrei um lugar ao sol como o StevieI found a place in the sun like Stevie
E agora fico me perguntando porque a chuva não acredita em mimAnd now I gotta wonder cause the rain don't believe me
Preciso respirar, pegar o dinheiro e correrI need to breathe, take the money and run
Coloquei minha fé em um lugar e agora tô fodaI put my faith in one place and now I'm fuckin done
Você colocou um pouco de uísque na águaYou put some whiskey in the water
Vou fugir com sua filhaGonna run off with your daughter
E se eu conseguir chegar na fronteiraAnd if I make it to the border
Vou ficar de boaI'm gonna be alright
Você colocou um pouco de uísque na águaYou put some whiskey in the water
Vou fugir com sua filhaGonna run off with your daughter
E se eu conseguir chegar na fronteiraAnd if I make it to the border
Vou ficar de boaI'm gonna be alright
Eu poderia ter sido um santo, mas escolhi o caminho erradoI could a been a saint, but I choose the wrong path
Não sou burro, pego o dinheiro e dou risada, UhI ain't no dummy, take the money and laugh, Uh
Eu tenho a grana, fiz a corrida pra portaI got the cash, did the dash for the door
Agora tô sentado na minha grana e me sentindo um lixoNow I'm sittin on my stash and I'm feelin like a whore
Tô dividido, mas não consigo pensar, pisco e percoI'm torn, but can't think, I blink so I miss
Me movo de maneiras estranhas, me movo pra me livrarI move in strange ways, I move to dismiss
Vou deixar esse lugar e quando eu fizer, é issoI'll leave this place and when I do that's it
Não preciso concluir, então pode ficar com essa merdaI don't need to conclude so you can keep that shit
Você colocou um pouco de uísque na águaYou put some whiskey in the water
Vou fugir com sua filhaGonna run off with your daughter
E se eu conseguir chegar na fronteiraAnd if I make it to the border
Vou ficar de boaI'm gonna be alright
Você colocou um pouco de uísque na águaYou put some whiskey in the water
Vou fugir com sua filhaGonna run off with your daughter
E se eu conseguir chegar na fronteiraAnd if I make it to the border
Vou ficar de boaI'm gonna be alright
Uh, tô indo pro sul na Velha Estrada do UísqueUh, I'm headin south an Old Whiskey Road
Vivendo a vida como uma história que não precisa ser contadaLivin life like a story that doesn't need to be told
Tá ficando velho, sempre fugindo do passadoIt's gettin old, always runnin from the past
Tô olhando pra mim mesmo no fundo de um copoI'm lookin at myself in the bottom of a glass
Não vou durar, minha luz tá muito fraca, hI won't last, my lights too dim, h
Vi o futuro e tá parecendo bem sombrio, UhI seen the future and it's lookin pretty grim, Uh
Vou vencer, mas não desse jeitoI'm gonna win, but not like that
Então tô levando o que tenho e nunca mais voltoSo I'm takin what I got and I ain't never comin back
Você colocou um pouco de uísque na águaYou put some whiskey in the water
Vou fugir com sua filhaGonna run off with your daughter
E se eu conseguir chegar na fronteiraAnd if I make it to the border
Vou ficar de boaI'm gonna be alright
Você colocou um pouco de uísque na águaYou put some whiskey in the water
Vou fugir com sua filhaGonna run off with your daughter
E se eu conseguir chegar na fronteiraAnd if I make it to the border
Vou ficar de boaI'm gonna be alright
Você colocou um pouco de uísque na águaYou put some whiskey in the water
Vou fugir com sua filhaGonna run off with your daughter
E se eu conseguir chegar na fronteiraAnd if I make it to the border
Vou ficar de boaI'm gonna be alright
Você colocou um pouco de uísque na águaYou put some whiskey in the water
Vou fugir com sua filhaGonna run off with your daughter
E se eu conseguir chegar na fronteiraAnd if I make it to the border
Vou ficar de boaI'm gonna be alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uncle Kracker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: