Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

Rap Up 2025

Uncle Murda

Letra

Significado

Rap Up 2025

Rap Up 2025

10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 110, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
OhOh
Alerta de novo podcastNew podcast alert
Eu e Tony YayoMe and Tony Yayo
O programa The Real ReportThe Real Report Show
O ValiumThe Valium
Ah, vamos chegar àquela sacolaOh, we get to that bag
VamosLet's go
Feliz Ano NovoHappy New Year
É a unidadeIt's the unit

Diddy derrotou aquele RicoDiddy beat that Rico
Diddy teve sorte de não terem conseguido provar issoDiddy lucky they couldn't prove it
Mas a promotoria ainda acusou Diddy de prostituiçãoBut the prosecution still charged Diddy with prostitution
Ele pegou 4 anos por causa da CassieHe got 4 years because of Cassie
Essa era a namorada principal dele, ela adorava essas brigas desenfreadasThat was his main bitch, she enjoyed them freak offs
Essas vadias não valem nadaThese bitches ain't shit
Quando ela testemunhou, ouvimos muita besteira desnecessáriaWhen she testified we heard too much extra shit
Ele gosta de esfregar o sêmen de outros caras no peito e essas coisasHe like rubbing other niggas semen on his chest and shit
Preciso dizer, espera aí, cara, essa merda soa muito nojentaGotta say pause man, that shit sound nasty as fuck
Ele estava usando máscara no quartoHe had a mask on in the room
Assistindo Cassie ser fodidaWatching Cassie get fucked
Alguém avisa o Diddy que isso não é um problema, DiddySomebody tell Diddy that's a no Diddy
O advogado de Jay-Z disse que Jay-Z mal conhece DiddyJay-Z lawyer said Jay-Z barely know Diddy
Sei que o tempo na prisão o está estressandoI know that jail time stressing him
Depois, aquele documentário chamado The Reckoning estreou na NetflixThen that documentary dropped on Netflix called The Reckoning
Quando ele ouviu aquela merda cair, provavelmente se jogou no chãoWhen he heard that shit drop he probably dropped to the ground
50 é a definição de chutar um cara enquanto ele está caído50 the definition of kick a nigga while he down
O documentário foi diabólicoDocumentary was diabolical
Isso te arruinouIt ruined you
Eles estão tentando dizer que você fez o Biggie pagar pelo próprio funeralThey try to say you made Biggie pay for his own funeral
Lil' Rod não quer mais festejar com PuffLil' Rod don't want to party with Puff no more
Ele disse que costumava acordar dolorido depois da festaHe said he used to wake up after the party feeling sore
Que loucura, cara, muita bagunçaShit crazy man, too much messy stuff
Ele disse que costumava acordar ao lado de garotas ou ao lado do PuffHe said he used to wake up next to girls or next to Puff
Parecia que ele curtia toda aquela coisa gaySounded like he enjoyed all of that gay shit
Se o Puff tivesse pago ele, ele não ia falar nadaIf Puff would've paid him man he wasn't gonna say shit
Ele te ajudou a finalizar o álbumHe helped you get the album done
Vocês terminaram, tudo o que precisavam fazer era pagar a eleY'all finished it, all you had to do was pay him
E você poderia ter continuado batendo neleAnd you could've kept hitting it
Acredite em mim, ele não ia dizer nadaTrust me he wasn't gonna say a thing
O documentário "50" teve uma bilheteria maior que Stranger Things50 documentary did more number than Stranger Things
Porque aquele cara, Diddy, estava fazendo coisas mais estranhasCause that nigga Diddy was doing stranger shit
Brincando com a bunda de outros caras como se fosse normal e talPlaying with other niggas booty like it's okay and shit
Cassie também está sendo processada por aíCassie out here getting sued too
Por uma profissional do sexo a quem ela transmitiu sua DSTBy a sex worker that she gave her STD to
Se ele conseguiu, você também consegueIf he got it, you got it
Puff entendeu, seus nojentosPuff got it, y'all nasty
Eu realmente pensei que você fosse inocente, mas você não é, CassieI really thought you was innocent but you not Cassie

Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Eu participo das festividades junto com MariahI'm part of the holidays along with Mariah
Que coincidência, eu fiz uma música sobre a MariahWhat a coincidence, I did a song on Mariah
Vocês ouviram o que aconteceu, vocês sabem o que aconteceuY'all heard what happened, y'all know what happened
Mas vocês não ligam, vocês ainda querem que eu fale dessa merda todo anoBut y'all don't care, y'all still want me to talk about the shit every year
Eu participo das festividades junto com MariahI'm part of the holidays along with Mariah
Todo ano, por esta época, nós dois estamos em chamasEvery year, around this time we both be on fire

Não posso fazer nada além de reconhecerI can't do anything but acknowledge
Essa é uma mulherThat is a woman
Que nós os queremosThat we want them
Que você não acredita emThat you don't believe in
Essa é uma mulherThat is a woman

Tem gente chamando o Young Thug de dedo-duro, e a culpa é toda deleNiggas callin' Young Thug a snitch, and it's all his fault
Embora o que ele disse naquela delegacia tenha sido usado no tribunalEven though what he said in that precinct, that get used in court
Agora ele tá se sentindo igualzinho ao Gunna, super sem jeitoNow he feelin' like Gunna, awkward as fuck
Ele não estava fazendo rap, ele estava naquela delegacia falando demaisHe ain't rappin', he was in that precinct talkin' too much
Eu digo a vocês, façam o que quiserem, só mantenham em segredoI tell y'all, whatever y'all want, just keep it on the low
Foi isso que você disse na delegacia antes de te liberaremThat's what you said in the precinct before they let you go
Cara, você ouviu o Zach Worms, mas não conte para o mundoMan, you heard Zach Worms, but just don't tell the world
Então você deu seu número para aquele detetive, garotaThen you gave your number to that detective, girl
Ele admitiu que se comportou mal, ele estava lá como eu no podcast com o DJ VladHe admitted he did bad, he was in there like me on the podcast with DJ Vlad
Cara, deixa seu advogado falar, você não devia falarNigga, let your lawyer talk, you ain't supposed to speak
Depois disso, todas as suas ligações telefônicas da prisão vazaramThen after that, all your jail phone calls got leaked
Os caras disseram que a Gucci estava ficando fraca, isso foi engraçadoNiggas said Gucci gettin' soft, that shit was funny
Disseram os Migos e o Ram, eles não estão dando dinheiro nenhum para a QCSaid the Migos and the Ram, they ain't makin' QC no money
Young Thug estava falando deitado naquele JackYoung thug was pillow-talkin' on that jack
Ele até disse para a Mariah que o P de QC era um ratoHe even told Mariah that P from QC a rat
Caramba, fiquei em choque quando ouvi issoShit, I was in shock when I heard that
Então, outro dia, 21 Savage confirmou queThen the other day, 21 Savage confirmed that
Ele disse que contou para P que ele tinha feito algo errado na cara deleHe said he told P he did bad to his face
P, chegou a sua vez de se pronunciar e falar sobre o casoP, it's time for you to speak up and talk about the case
Thug até falou sobre Lil Baby ter sido enganadoThug even talked about Lil Baby gettin' jerked
E o P da QC fez isso, foi um trabalho sujoAnd P from QC did that, that was nasty work
Bandido, você falou demais, meu amigoThug, you did a whole lot of talkin', buddy
Você até disse para sua namorada que acha a GloRilla feiaYou even told your girl that you think GloRilla ugly
Ele pediu desculpas a ela, mas era mentiraHe apologised to her, but it was fake
Ele até falou sobre Lil Durk, Future e Drake (e Kendrick)He even talked about Lil Durk, Future, and Drake (and Kendrick)
Ele participou do Big Bang Summer e tentou consertar as coisasHe went on Big Bang Summer, tried to fix it up
Lil Baby estava ignorando suas ligações e não atendiaLil Baby was ignoring his calls and not pickin' up
Que se dane o seu respeito, você fala demaisFuck your respect, you talk too much
Você pode acabar conseguindo que ele seja indiciado em seguidaYou might get him indicted next
Sinceramente, Gunna, jovem bandido, parece que ele sente sua faltaHonestly, Gunna, young thug, sound like he miss you
Até ele e YFN Lucci, resolveram seus problemasEven him and YFN Lucci, deaded they issues
Sinceramente, eu respeito o que eles fizeram, mas a gente não vai fazer nada se uns caras atirarem na casa da minha mãeReal shit, I respect what they did, but we ain't deading shit if niggas shot up my momma crib
Agora eles estão dando entrevistas, respeitando-se mutuamenteNow they doin' interviews, respectin' each other
YSL Woody ficou furioso por terem gravado um disco juntosYSL Woody mad they got a record together
Basicamente, Big Bang contou a 21 SavageBig Bang basically told 21 Savage
Se o Gunna tivesse feito o que o Thug fez, vocês não diriam que ele dedurouIf Gunna did what Thug did, y'all wouldn't say he ratted
E falando sério, mano, essa merda é tristeAnd that's real talk, nigga, this shit sad
Agora estão dizendo "foda-se as ruas", porque Young Thug se deu malNow they sayin' fuck the streets, cause Young Thug did bad
Se um cara fez algo ruim, ele não presta, é isso que eu pensoIf a nigga did bad, he no good, that's what I be thinkin'
Mas quando se trata de Young Thug, é política eleitoralBut when it come to Young Thug, it's elected politickin'
Eles estão mudando as regras do jogo para ajudar o Young ThugThey movin' the goalpost to help Young Thug
Se o Gunna não presta, mano, o Young Thug também não prestaIf Gunna ain't no good, nigga, neither is young thug
Eles estão tentando inverter a narrativa sobre alguma outra merdaThey tryna flip the narrative on some other shit
Todo mundo será responsabilizado por fazer merdaEverybody get held accountable for doin' some sucker shit
Não dá para mandar as ruas para o inferno depois de elas terem te criadoCan't say fuck the streets after it raised you
Os caras faziam rap sobre isso, olha só a grana que você ganhou com issoNiggas rapped about it, look at all the money it made you
Ok, chega de falar de drogas, chega de falar de atirar em coisas ruinsOkay, no more drug talkin', talkin' about shootin' shit
Tentando fazer rap sobre ir para a escola e comer frutas e outras coisasTryna rap about goin' to school and eatin' fruits and shit
Foi isso que Lil Boosie disse e eu concordoThat's what Lil Boosie said and I agree with it
Vá em frente e faça um novo álbum, mas sem incluir as ruas neleGo ahead and make a new album and not put the streets in it
Eu sei que isso não vai acontecer, mano, imagina sóI know it's not gon' happen, nigga, picture that
Vocês só querem aquela participação do Gunna pra trazer a cidade de voltaY'all just tryna get that Gunna feature to bring y'all city back
Pergunte ao T.I., dizer "foda-se as ruas" é gramática ruimAsk TI, sayin' fuck the streets is bad grammar
Os pretos estão aqui a chamar-vos, pretos, RatlantaNiggas out here callin' y'all niggas Ratlanta
DrogaDamn

Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Eu participo das festividades junto com MariahI'm part of the holidays along with Mariah
Que coincidência, eu fiz uma música sobre a MariahWhat a coincidence, I did a song on Mariah
Vocês ouviram o que aconteceu, vocês sabem o que aconteceuY'all heard what happened, y'all know what happened
Mas vocês não ligam, vocês ainda querem que eu fale dessa merda todo anoBut y'all don't care, y'all still want me to talk about the shit every year
Eu participo das festividades junto com MariahI'm part of the holidays along with Mariah
Todo ano, por esta época, nós dois estamos em chamasEvery year, around this time we both be on fire

Bebê, bebê, bebê, bebê, bebêBaby, baby, baby, baby, baby
Eu participo das festividades junto com MariahI'm part of the holidays along with Mariah
Ok, vamos parar de falar de segredosOkay, let's stop talkin' secrets
Que coincidência, eu fiz uma música com a MariahWhat a coincidence, I did a song with Mariah
Bebê, bebê, bebê, bebê, bebêBaby, baby, baby, baby, baby
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Bebê, bebê, bebê, bebê, bebêBaby, baby, baby, baby, baby
Vocês ouviram o que aconteceu, vocês sabem o quêY'all heard what happened, y'all know what
Aconteceu, mas vocês não ligamHappened, but y'all don't care

Irv Gotti faleceu, mas eu sou G-UnitIrv Gotti, passed away, but I'm G-Unit
Não posso dizer nada de bom, o 50 vai ficar tipo, o que você está fazendo? (O que ele disse?)Can't say nuttin' nice, 50 gon' be like, what you doin'? (What he say?)
Imagine eu dizendo que estou apenas prestando minhas homenagensPicture me sayin' that I'm just payin' my respects
Ele vai dizer algo como: Chega de turnês, chega de jatos particularesHe gon' be like: No more tours, no more private jets
E, sinceramente, eu preciso senti-loAnd honestly, I gotta feel him
Irv costumava andar com aqueles caras que tentaram matá-loIrv used to hang around them niggas that tried to kill him
Não se pode esperar que 50 não demonstre nenhuma compaixãoCan't expect 50 to show no sympathy
Se fosse o contrário, Irv não teria a mesma energiaIf it was the other way around, Irv ain't have the same energy
Enquanto isso, Ja Rule conseguiu cem armas e cem pentes de muniçãoMeanwhile, Ja Rule got a hundred guns, hundred clips
Levei um soco na cara no Barclays e não adiantou nada (haha)Got punched in the face at the Barclays ain't do shit (haha)
Ele estava a caminho do palco quando foi assassinadoHe was on his way to the stage when he got snuffed
Aconteceu tão rápido que Fat Joe não conseguiu interromper (ele não conseguiu)It happened so fast, Fat Joe couldn't break it up (he couldn't)
Vocês sabem que aquele pequeno vídeo que vocês viram foi depois que ele foi nocauteado e se levantou do chão (Caramba)You know that lil' video y'all saw was after he got knocked out and got up off the floor (God damn)
Primeiro ele tentou dizer que Tasha K estava mentindoFirst he tried to say Tasha K was cappin'
Então ele teve que vir a público e contar a verdade sobre o que aconteceuThen he had to come out and tell the truth about what happened
Mas ninguém se importa com o que Ja Rule tem a dizerBut nobody care what Ja Rule got to say
Ele é um exemplo de que nada supera um feriado na Jet2He an example of a nothin' beats a Jet 2 Holiday
Descobri que Summer Walker é uma vadia loucaFound out Summer Walker a crazy bitch
Ela não tem vergonha nenhuma de transar com caras que estão em relacionamentosShe ain't got no shame in fuckin' niggas that's in relationships
Foi isso que ela disse, estou apenas repetindoThat's what she said, I'm just repeatin' it
Ela tá por aí transando com caras por dinheiro, como se precisasse deleShe out here fuckin' niggas for money like she in need of it
Ela é bem-sucedida demais para se comportar como uma vadiaShe too successful to be actin' like a slut
Disse para o Rich, o garoto, salvar o número dela na Pizza HutTold Rich the kid to save her number under Pizza Hut
Eu não conseguia acreditar naquela merdaI couldn't believe that shit
Espero que Summer Walker saiba que um dia seus filhos vão ver essa merdaHope Summer Walker know one day her kids is gon' see that shit
Que falta de respeito, desculpe-me a minha educaçãoSo disrespectful, pardon my manners
Acabei de descobrir que Karrueche está sendo fodida por Deion SandersJust found out Karrueche gettin' fucked by Deion Sanders
Cardi B e Nicki estão em pé de guerra, falando muita besteiraCardi B and Nicki beefin', poppin' a lot of shit
Que falta de respeito! Eles precisam aprender a orientar as crianças para fora dessa situaçãoDisrespectful, they gotta learn to lead the kids out of it
Mas durante todo este ano, Nicki tem viralizadoThis whole year though, Nicki been goin' viral
Ela não ia se calar por ninguém se não gostasse dissoWasn't bitin' her tongue for nobody if she ain't like it
Sabe quando as garotas ficam bravas? Elas não estão nem aíYou know when girls get mad, they don't give a damn
Ela postou fotos engraçadas do Jay-Z no InstagramShe put funny pictures up of Jay-Z on Instagram
E ela acabou de deletar o Instagram delaAnd she just deleted her Instagram
Por apoiar Donald TrumpFor supportin' Donald Trump
Ela tinha perdido cerca de 10 milhões de fãsShe had lost like 10 million fans
Ela até implicou com a SZA, minha cantora favoritaShe even picked on SZA, my favourite singer
Ela nem incomoda ninguém, Nicki, por que você a critica?She don't even bother nobody, Nicki, why you diss her?
Nicki não se importa se as pessoas a pintam como a vilãNicki don't care if people paintin' her as the villain
Ela ainda assim saiu em turnê e faturou 108 milhõesShe still went on tour and made 108 million
Stefon Diggs e Cardi B tiveram um bebêStefon Diggs and Cardi B had a baby
Ele engravidou outras três vadias também, ele é loucoHe got three other bitches pregnant too, he crazy
Bebê após bebê, agora isso não pode ser realBaby after baby, now this shit can't be real
Ele foi pego no barco dando pílulas rosas para três vadiasHe got caught on the boat givin' three bitches pink pills
Eu sei que o Offset enfatizou que esse cara não pode ser felizI know Offset stressed that nigga can't be happy
Ela realmente teve um filho seu enquanto vocês ainda eram casadosShe really had a baby on you while y'all was still married
Assine os papéis do divórcio e resolva isso de uma vez por todasSign them divorce papers and get it done with
Pare de tentar tirar dinheiro dela com essas merdasStop tryin' to get money out of her on some bum shit
Lil Meech está estressado, sabe quanto dinheiro ele perdeu?Lil Meech stressed, know how much money he lost?
Depois que Big Meech tirou aquela foto com Rick RossAfter Big Meech went and took that picture with Rick Ross
Eu estava me perguntando como o 50 Cent lidaria com issoI was wonderin' how 50 gon' handle it
Ah, acabou o show do BMF, aquele cara cancelouOh, no more BMF show, that nigga cancelled it
Aí começaram a dizer que o Big Meech é um ratoThen they started sayin' that Big Meech is a rat
Que loucura, só a Tammy e o Cuffy podem falar sobre issoCrazy, only Tammy and Cuffy can speak on that
Desde que você tirou aquela foto, nada tem sido igualEver since you took that picture, nothin' been the same
Como você não sabia que aquele cara, Rick Ross, era um fracassado?How you ain't know that Rick Ross nigga was a lame?
Vamos lá, cara, o policial Ricky é um idiotaCome on, man, Officer Ricky a bozo
Aquele cara é um cuzão, ele fica tentando usar o 50 Cent pra fazer promoçãoThat nigga pussy, he be tryin' to use 50 for promo
Aquele cara faz qualquer coisa para viralizar, nunca me surpreendoThat nigga do whatever to go viral I'm never surprised
Jim Jones disse a Joe e Jada que ele era melhor que NasJim Jones told Joe and Jada he better than Nas
Ele disse que tinha mais anúncios em outdoors do que o Nas tambémSaid he had more billboard entries than Nas too
O teste do polígrafo determinou que isso não era verdade (ah, fala sério!)The lie detector test determined that was not true (come on, man)
Ele conseguiu mais espaço em outdoors do que euHe got more billboard inches than me though
Mas eu não tô aqui dizendo que sou melhor que o Jay-Z, manoBut I ain't out here sayin' that I'm better than Jay-Z, bro
E você disse que meu mano Yayo tá na pior, mas ele não táAnd you said my nigga Yayo broke, he not though
Eu estava com ele comendo pato defumado no MarrocosI was just with him eatin' smoked duck in Morocco
Comi escargots com panquecas de caviarHad Escargot with the caviar pancakes
Meu amigo, vai ter todo tipo de comida exótica no pratoIt be all type of exotic foods my man plate

Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Eu participo das festividades junto com MariahI'm part of the holidays along with Mariah
Que coincidência, eu fiz uma música sobre a MariahWhat a coincidence, I did a song on Mariah
Vocês ouviram o que aconteceu, vocês sabem o que aconteceuY'all heard what happened, y'all know what happened
Mas vocês não ligam, vocês ainda querem que eu fale dessa merda todo anoBut y'all don't care, y'all still want me to talk about the shit every year
Eu participo das festividades junto com MariahI'm part of the holidays along with Mariah
Todo ano, por esta época, nós dois estamos em chamasEvery year, around this time we both be on fire

50 contra o podcast inteiro, vamos fazer um rap sobre isso50 vs the whole podcast, let's rap about it
Chamamos uns caras de invasores e MaynardWe called some niggas squatters and Maynard
Maynard postou uma foto de 50 anos com cabelo encaracoladoMaynard put a curly hair picture of 50 up
Aí o Jim Jones, que tava na dele, ligou pro 50 CentThen the nigga Jim Jones layin' low called 50 up
Ah, ele tinha muito a dizer, mal podia esperar para desabafarOh, he had a lot to say, he couldn't wait to vent
Ele estava contando para o 50 Cent como o cara Jim Jones estava de aluguelHe was tellin' 50 how the nigga Jim Jones on rent
Ah, eles gravaram essa merda, vocês ouviram ele dizendoOh, they recorded that shit, y'all heard him sayin'
Eles colocaram Jimmy numa situação difícil, ele foi obrigado a ofegarThey put Jimmy in a tight spot, he was forced to pant
Então eles improvisaram um solo com os quatro juntosThen they put a freestyle out all four of them
Fab era demais, mas agora o 50 está ignorando eleFab shit was slick, but right now 50 ignorin' him
Se ele responder, talvez eu participe dessa música com eleIf he do respond, I might be on that song with him
Diga a um engenheiro para me dar um soco quando ele terminar de gravá-loTell an engineer to punch me in when he done recordin' him
Puxa, o pai ainda está sem dinheiro, o Jay devia ajudarDamn, Dad still broke, Jay should help out
No ano passado foram os dentes dele, este ano ele e Kim brigaramLast year it was his teeth, this year him and Kim fell out
Ele participou do Breakfast Club, Charlamagne o chamou de falidoHe was on the Breakfast Club, Charlamagne called him broke
Eles começam a discutir, dá para perceber que ele não está gostando da piadaThey start arguin', you can tell he ain't like the joke
Aquele cara disse para o Charlamagne que ele não era homemThat nigga told Charlamagne he not a man
Ele mencionou o episódio em que levou um soco na cara e fugiuHe brought up the time, he got punched in the face and ran
Caramba, sempre subindo lá e causando confusãoDamn, always goin' up there, startin' shit
Estou surpreso que os dentes dele não tenham caído durante a discussãoI'm surprised his teeth ain't fall out during the argument
Bobby estava em Minnesota, ele teve uma luta de baixo nívelBobby was in Minnesota, he had a low fight
É, uns caras atacaram ele, mas ele se defendeu, ele tá bemYeah, niggas jumped him, but he fought back, he alright
Bobby deu o primeiro soco, vamos dar-lhe as flores que ele mereceBobby threw the first punch, let's give him his flowers
Então ele recuperou a paz em menos de 24 horasThen he got his peace back in less than 24 hours
Max B chegou em casa, e French foi buscá-loMax B came home, French went to pick him up
Comprei umas joias para ele, e depois eles foram causar o caos na cidadeGot him some jewellery, then they went to go fuck the city up
Ah, a onda voltou, Max está de volta à sua mochilaOh, the wave is back, Max back in his bag
Todos estavam na festa de boas-vindas que ele deuEverybody was at the welcome home party that he had
Nessa parada do rap não tem amigos, tô falando sérioAin't no friends in this rap shit, I'm just bein' real
Os caras estão demonstrando carinho pelo Max B, apesar do que o Jimmy pensaNiggas showin' Max B love despite how Jimmy feel
Após mais de 20 anos, ele ainda é relevanteAfter 20-some years, he's still relevant
Mas as ruas estão dizendo que querem que você lance algo melhorBut the streets sayin' they want you to put out some better shit
3K Flock, cara, ele pegou 30 anos3K Flock, man, he got 30 years
Fiquei puto quando ouvi essa merda, essa merda me deixou putoI was mad when I heard that shit, that shit hurt my ass
Olha, eu não sei o que ele fez ou deixou de fazerLook, I don't know what he did or didn't do
Sinto pena dele, ele é jovem, tem apenas 22 anosI just feel bad for him, he young, he only 22
Prêmio dos Fugees, tenho que cumprir 14 anosPrize from the Fugees, gotta do 14 years
Por causa de algum escândalo governamental, mas ninguém ligaFor some government scandal shit, but nobody cares
Ele era o homem menos popular de todo o grupoHe was the least popular man by the whole group
Cabelos longos e uma fenda larga eram tudo o que importava para ele, essa é a verdadeLong hair and wide cleft was all he cared about, that's the truth
Pooch Ice, ele tá em casa, o cara voltou como se nunca tivesse ido emboraPooch Ice, he home, nigga back like he never left
Naquele primeiro dia, vocês estavam destruindo tudo, correndo atrás dos chequesThat first day, y'all wreckin' litters, runnin' up with checks
Recupere-o, o sangue acabou de se tornar oito vezes platinaGet it back, the blood just went eight times platinum
Dirk, o folgado. Sem o Dirk, essa merda não teria acontecidoFreeload Dirk, without Dirk, that shit wouldn't have happened
Ao se posicionar, Tory Lanez irritou os fãs novamenteMake a stand, got Tory Lanez fans upset again
Quando souberam que ele havia sido esfaqueado na prisão por um mexicanoWhen they heard he got stabbed up in jail by a Mexican
Eles pensam: "Ele quase morreu, cara, ele não deveria estar nisso."They like, he almost died, man, he shouldn't be in this
Ela está por aí transando com o Klay Thompson agora, e nem liga pra nadaShe out here fuckin' Klay Thompson now, she don't even care
Big, você foi preso pelos federaisBig you got snatched up by the feds
Eles tentam dizer que ele deixou um negro morto no desertoThey try to say he left a nigga out in the desert dead
Eles o pegaram com a Rico, disseram que ele estava controlando as coisasThey hit him with the Rico, they said he was controllin' shit
Então o filho dele foi morto, quero enviar minhas condolênciasThen his son got killed, I wanna send my condolences
Tente segurar a cabeça, não consigo imaginar como é essa merdaTry to hold your head, can't imagine how that shit feel
Ficar preso aqui e ver seu filho sendo mortoBein' locked up in here and watch your son gettin' killed
Caso grave, pai velho trollando o próprio filhoHigh case, old father troll on his own son
É por isso que Deuce anda por aí dizendo que a rua acabouThat's why Deuce be out here sayin' the street's done
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Eu participo das festividades junto com MariahI'm part of the holidays along with Mariah
Quando coincidiu, foi depois da música com a MariahWhen it coincided, it's after the song with Mariah
Vocês ouviram o que aconteceu, vocês sabem o que aconteceu, mas vocês não se importamY'all heard what happened, y'all know what happened, but y'all don't care
Vocês ainda querem que eu fale dessa merda de novo?Y'all still want me to talk about this shit again
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
DJ Enuff foi demitido da Hot 97DJ Enuff got fired from Hot 97
Será que Funk Flex foi o responsável pela demissão dele? Essa é a pergunta número umDid Funk Flex get him fired? That's the number one question
Flex foi ao rádio, mas negouFlex went on the radio, but denied it
DJ Enuff ainda acha que Flex estava por trás dissoDJ Enuff still think Flex was behind it
Eu achava que tinha uma irmandade, mas acho que tudo aquilo era falsoI thought I had a brotherhood, guess all of that was fake
Flex estava no rádio chamando Camilo de cobraFlex was on the radio callin' Camilo a snake
Você passou dos limites com isso, o que você vai dizer agora?You was out of line for that, what you gon' say next?
Eu sei que todos esses DJs famosos odeiam o FlexI know all them heavy-hitted DJs hate Flex
Flex disse para Baby Funk: "Vamos lá, solte o Simmons!"Flex said to Baby Funk, come on, release Simmons
O bebê respondeu dizendo que não, que se dane ele fezThe baby responded sayin' no, the fuck he did
Flex tá pirando, achei isso engraçadoFlex be buggin' out, I thought that was funny
Ele esclareceu tudo, estava falando do Baby da Cash MoneyHe cleared it up, he was talkin' bout Baby from Cash Money
Hot 97, assunto de muita merdaHot 97, the topic of a lotta shit
Ebro também foi demitido, ele disse que foi por "motivos políticos"Ebro got fired too, he said it was 'cause of politics
Drake ficou feliz quando soube que haviam liberado EbroDrake was happy when he heard they let Ebro go
Ele colocou um emoji de machado embaixo de um vídeo do EbroHe put a axe emoji under a Ebro video
E ele lhe disse para morrer lentamente na mensagem diretaAnd he told him to die slow in the DM
Drake está agindo como se fosse haver uma briga de verdade quando o virDrake actin' like it's gon' be real smoke when he see him
Cam'ron e Jim Jones voltaram a se desentenderCam'ron and Jim Jones got beef again
Desta vez me sinto diferente, acho que eles não vão mais falar comigoFeel different this time, I don't think they gon' speak again
E Cam estava em conflito com Omar GoodAnd Cam was beefin' with Omar Good
Você viu como Cam deixou aquele cara, Omar, parecendo um idiota?You see how stupid Cam had that nigga Omar lookin'?
Fez com que ele fizesse um teste para um filme, um agente falsoHad him audition for a movie, a fake booker
Por US$ 3.500, o bebê levouFor $3, 500 and Baby Boy took it
Eu e o Yayo abrimos uma loja de maconha, Yank QueensMe and Yayo got a weed dispensary, Yank Queens
Chama-se The Unit e é alimentado pela EndorIt's called The Unit, powered by Endor
Essa é a equipe, eles tiraram o Eric Adams daquiThat's the team, they got Eric Adams outta here
Ele era uma fraude, o novo prefeito de Nova YorkHe was a fraud, the new mayor of New York
Deu aos ratos no trabalho, documentário pré-reportadoGave Mice on the job, pre-reported documentary
Eu o chamo de Bimmy Iraq, eles entrevistaram o Prince sobre issoI call him, Bimmy Iraq, they interviewed Prince about it
Ele disse que a merda era um fato, Bimmy postou um vídeoHe said the shit was a fact, Bimmy put a video out
Dizer que tudo isso é mentira, você sabe que os caras preferem essa linhaSayin' all of that's cap, you know niggas favour line
B, onde está essa papelada?B, where that paperwork at?
Vocês viram o que aconteceu com o Charlie Kirk?Y'all seen what happened to Charlie Kirk?
Deus não gosta de feiura, não é engraçado como Deus age?God don't like ugly, ain't it funny how God work?
NEL Choppa está por aí, bem, ele está atrás de famaNEL Choppa out here, well, he chasin' clout
B para um garoto da NBA, foda-se, é só isso que importaB for an NBA young boy, fuck that's all about
As duas mães dos seus filhos o fizeram parecer estúpidoBoth his baby mothers made him look stupid
Eles fizeram um vídeo para o jogador da NBA Young MusicThey made a video to NBA boy Young Music
E eles tinham os filhos dele no carro enquanto gravavam tudoAnd they had his kids in the car while they taped it
O garoto da NBA nem precisou dizer nadaNBA young boy ain't even have to say shit
Sei que os brancos estão tristes porque Sokoga morreuI know white people sad, cause Sokoga died
Mas ele estava nos chamando de negros, então não choramosBut he was callin' us niggas, so we didn't cry
Como deveríamos nos sentir? Ele era racistaHow we supposed to feel? He was a racist
Ele estava bravo com a filha por causa de um rapaz negro com quem ela estava saindoMad at his daughter for a black guy she was datin'
E Jake Paul finalmente lutou contra um boxeador de verdadeAnd Jake Paul finally fought a real boxer
Ele foi nocauteado pelo Anthony JoshuaHe got knocked the fuck out by Anthony Joshua
É o que ele merece por ter espancado o Iron MikeThat's what he get for beatin' up Iron Mike
Ele é um malandro, mas tem algo nele que é... tudo bemHe a hustler, but it's somethin' about him that alright
Lil Nas X foi flagrado correndo nu por aíLil Nas X got caught runnin' around naked
Ele está usando as mesmas drogas que o cara Joe Bunce usaHe on the same drugs that the nigga Joe Bunce takin'
O que aconteceu com a Melissa Forrest? Ela era simplesmente incrívelWhat happened to Melissa Forrest? She was just lit as fuck
Joe Bunce não precisa mais dele, ele está ganhando um milhão por mêsJoe Bunce don't need him no more, he makin' a million a month
Birdman foi flagrado dormindo no palcoBirdman got caught sleepin' on stage
Não sei se ele estava sob efeito de drogas ou se é por causa da idade avançadaI don't know if he was high or is it cause of old age
A namorada do Rick Ross não quis beijá-lo em públicoRick Ross girl ain't wanna kiss him in public
Ela disse tipo, não, cara, não consigo fazer isso, essa merda é nojentaShe was like, nah, I can't do it, man, this shit feel disgusting
Os rappers são emotivos, eu os exponhoRappers is emotional, I be exposin' them
Raleigh estava zangado com Kashina por ela não o conhecerRaleigh was mad at Kashina for not knowin' him
Ray J está irritado com a J&B por causa de uma fotoRay J mad at J&B over a picture
Por ter tirado uma foto com Monica e não com a irmã deleFor takin' one with Monica and not one with his sister
A Grammy não disse nada sobre essa merda, veja bemGrammy ain't say nothin' about that shit, mind you
Ray J só está procurando uma desculpa para viralizarRay J just lookin' for an excuse to go viral
Vamos lá, Ray J, todos nós sabemos que você é um trollCome on, Ray J, we all know you a troll
Você estava aí dizendo como o Diddy pegou seu cuYou was just out here sayin' how Diddy took your bootyhole
As pessoas hoje em dia dizem as maiores besteiras e acham engraçadoPeople say the dumbest shit nowadays and think it's funny
Sukiana fica dizendo que costumava transar por dinheiroSukiana out here sayin' she used to fuck for money
Que vergonha, é uma coisa que ela não deveria fazerThat's embarrassing, that's shit that she shouldn't do
Ela tá dizendo por aí que a Sweetie também vendia a bucetaShe out here sayin' Sweetie was sellin' pussy too
E essa garota branca tentando dizer que Shannon Sharp a estuprouAnd this white girl tryna say Shannon Sharp raped her
Cinquenta milhões de dólares foi o que aquele cara teve que pagar a elaFifty million dollars is what that nigga had to pay her
A ESPN o demitiu, e Stephen A não conseguiu salvá-loESPN fired him, Stephen A couldn't save him
Eu sei que ele se sente um idiota, aquela vadia branca o enganou direitinhoI know he feel stupid, that white bitch really played him
Os caras fugiram da cadeia e tinham essa merda gravadaNiggas broke out of jail, they had this shit on tape
Eu estava em Nova Orleans e fiquei feliz quando eles escaparamI was in New Orleans, I was happy when they escaped
Eles trancaram todo mundo de novo depois daquela loucuraThey locked everybody back up after that crazy shit
Eu estava furioso, eu realmente esperava que eles se safassemI was mad, I was really hopin' they get away with it
Principalmente o último, eu esperava que ele não fosse pegoEspecially the last one, I was hopin' he ain't get caught
Ele estava discutindo com a namorada, e a culpa era toda daquela idiotaHe was arguin' with his girl, it was all that dumb bitch fault
Ray J foi preso, precisa parar de beberRay J got locked up, gotta stop that drinkin'
Ele sacou a arma para o próprio bebê, no Dia de Ação de GraçasHe pulled the gun out on his baby, mug on Thanksgiving
Eu fico com pena das pessoas, elas nem são engraçadasI be feelin' bad for people, they don't even be funny
Big Meets chegou em casa e bagunçou o dinheiro de Lil' MeetsBig Meets came home and fucked up Lil' Meets money
Mas Trump fez o ICE fazer tudo o que deveria ser ilegalBut Trump got ICE doin' all it should be illegal
Eles estão prendendo pessoas inocentes e trabalhadorasThey really lockin' up hardworkin' innocent people
Todos aqueles eleitores do Trump estavam lá fazendo um escândaloAll them Trump voters was out here goin' on a rant
Porque ele estava por aí brincando com as marcas de botas das pessoasCause he was out here playin' around with people's bootstamps
Essa paralisação do governo afetou muita genteThat government shutdown affected a lot of people
Principalmente os homens da classe baixa, o governo é malvadoEspecially the lower class men, the government is evil
Hoje em dia, aviões caem como se fosse a coisa mais normal do mundoAeroplanes crashin' nowadays like it's regular
Isso é mais uma coisa pela qual você pode culpar Trump, etcThat's somethin' else you can blame Trump for, et cetera
Você sabe, aqueles viadinhos do Epstein finalmente se assumiramYou know them Epstein fags finally came out
Mas faltam algumas páginas, e é disso que as pessoas estão reclamandoBut it's a few pages missing that the people complainin' about
Bill Clinton e Donald Trump estavam todos envolvidos nessas merdasBill Clinton and Donald Trump was all in them shits
É como se eles tivessem sua própria assinatura Jeffrey EpsteinIt's like they had their own Jeffrey Epstein membership
Muitos podcasters novos surgiram, deixa eu te contar essa merdaA lot of new podcasters dropped, let me say this shit
O prêmio de novato do ano vai para Joe e JadaThe rookie of the year award goes to Joe and Jada shit
Ah, agora sim, tá bombando, aumenta o volume!Oh, it's lit now, nigga, turn up the volume
Eu e a Yeyo lançamos um novo podcast, acostumem-se com o volume!Me and Yeyo got a new podcast, deal with the volume
Não se esqueça de se inscrever, curtir e deixar um comentárioMake sure you subscribe, like, and leave a comment
Chama-se The Real Report Show, e nós temos o suporte necessárioIt's called The Real Report Show, we got the volume behind it
Ouvi dizer que tinha dinheiro nessa merda, então vamos lá procurarHeard it was money in this shit, well, let's go find it
Fechamos o negócio, Fat Joe e Jadakiss assinaram juntosWe got the deal, it's Fat Joe and Jadakiss co-signed it
A$AP Rocky e RiRi tiveram outro filhoA$AP Rocky and RiRi had another kid
E ele venceu esse caso, não precisa se envolver em nada muito sérioAnd he beat that case, he ain't gotta go and do it big
A$AP está parecendo um idiota por aíA$AP Relly out here lookin' like a dummy
Contar tudo isso à toa, e ainda não ganhar dinheiro nenhumAll that tellin' for nothin', still ain't gettin' no money
Chris Sean Rock estava lambendo os dedos do pé do caraChris Sean Rock was lickin' on the nigga toes
Aquele cara, Blueface, cortou relações com ela quando chegou em casaThat nigga Blueface cut her off when he came home
A NFL tentou atacar Shidor SandersThe NFL tried to hate on Shidor Sanders
Eu lhe fazia perguntas capciosas, mas ele sempre respondia com educaçãoAskin' him trick questions, but he always respond with manners
Escolha da quinta rodada do draft, cara, isso foi insanoFifth round draft pick, man, that was insane
Ele é o único novato a ter um jogo com mais de 300 jardas de passeHe the only rookie to have a 300-yard passing game
Os caras têm aquela mentalidade Marlboro, KobeNiggas got that Marlboro mentality, Kobe
Eles ainda não ganharam o anel, mas já conquistaram aquele pequeno troféuThey ain't get that ring yet, but they won that little trophy
Filadélfia ganhou o Super Bowl, eles acertaram na loteriaPhilly won the Super Bowl, they hit the jackpot
Cam Newton estava na TV, dando um tapa no mascoteCam Newton was on TV, smackin' the mascot
Garoto jovem da NBA, foda-se Kasanat, vadiaNBA young boy, fuck Kasanat, bitch
Agora Kasanat tem problemas de saúde mental e outras coisasNow Kasanat got mental health issues and shit
Já faz 18 minutos que estou aquiI been goin' in for 18 minutes
Provavelmente esqueci alguma coisa, mas, caramba, termineiI probably forgot some shit, but fuckin', I'm finished
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Faço parte das festas de fim de ano, eu amo minha MariahI'm part of the holidays, I love my Mariah
Que coincidência, eu fiz uma música sobre a MariahWhat a coincidence, I did a song on Mariah
Vocês ouviram o que aconteceu, vocês sabem o que aconteceu, mas vocês não se importamY'all heard what happened, y'all know what happened, but y'all don't care
Vocês ainda querem que eu fale dessa merda? É isso aí!Y'all still want me to talk about this shit, hell yeah
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Loucura, loucura, loucura totalCrazy, crazy, shit crazy
Nova marca escondidaHidin' new brand
Gangue estranhaStrange gang
Estamos chegando láWe gettin' to it
Não existe dinheiro como o nosso dinheiroAin't no money like we money




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uncle Murda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção