Tyrant Gate
Seven stars in heaven shining on the embers
In the "perishing sea" the spray is glowing
And the poor are drowning (in) indifferent waves
Where the fog is heading to dragony
Underneath the rocks of "neverending bay"
Stands the gate in twilight
The only entrance to the unrestraint
Where the black storms and rivers are gathering
The tyrant gate was never entered since silverland ceased,
A hidden laughter sounded as we knocked (at) the door,
Our limbs were frozen, a second laughter appeared from behind,
A groan escaped from the silence,
As the gate was opened wide
And we passed the archway into the eternal oblivion
Oblivion
During the "age of damnation"
And the age of "magic force"
Grey dull eyes shadow the land
And the firestorm in the rough sea
Which gives light to the centre of dragony
Near by the "corps caves"
Where the sun hadn´t shone for years
And life was never tolerated - never came up
Portão do Tirano
Sete estrelas no céu brilhando sobre as brasas
No "mar em ruínas" a espuma tá brilhando
E os pobres tão se afogando (em) ondas indiferentes
Onde a névoa tá indo pra arrastar dragões
Debaixo das pedras da "baía sem fim"
Fica o portão no crepúsculo
A única entrada pro descontrole
Onde as tempestades negras e os rios tão se reunindo
O portão do tirano nunca foi aberto desde que a terra de prata acabou,
Uma risada escondida soou quando batemos (na) porta,
Nossos membros estavam congelados, uma segunda risada apareceu de trás,
Um gemido escapou do silêncio,
Enquanto o portão se abria de par em par
E nós passamos pela arcada rumo ao esquecimento eterno
Esquecimento
Durante a "era da condenação"
E a era da "força mágica"
Olhos cinzentos e apagados sombreiam a terra
E a tempestade de fogo no mar revolto
Que dá luz ao centro do dragão
Perto das "cavernas dos corpos"
Onde o sol não brilhava há anos
E a vida nunca foi tolerada - nunca surgiu